- Как найти рецензента для вкр
- Какой бывает рецензия?
- На тему: «психологические особенности женщин, проживающих в гражданском браке»
- Пример магистерской рецензии
- Пример рецензии на магистерскую диссертацию
- Рекомендуемые речевые клише для текста рецензии
- Рецензии на вкр и магистерские диссертации | образовательная социальная сеть
- Рецензия официального оппонента на кандидатскую: как выглядит документ
- Этапы подготовки к созданию рецензии
- Недостатки отзыва магистерской диссертации
- Как писать отзыв
Как найти рецензента для вкр
Написание рецензии для ВКР – обязательная мера в общем этапе подготовки к защите ВКР. ВЫ также можете услышать такое определение, как «внешняя рецензия», но на самом деле это одно и тоже. Рецензент должен дать свое заключение о работе и это будет являться основанием для выставления вам оценки. То есть, от мнения рецензента зависит, успешно ли вы сдадите вашу работу или нет.
Но бывают случаи, когда рецензент просит вас самостоятельно оформить отзыв. В этом случае задача слегка упрощается, потому что вы можете сами написать все то, что считаете нужным. Но стоит понимать, что слишком перехваливать себя тоже не стоит.
Если вы не знаете. Что писать в рецензии, то просто закажите ее на бирже. Там вам в короткие сроки напишут подходящий отзыв. Причем оформлен он будет в соответствии с установленными нормами и стандартами.
Но может быть и такой вариант, что кафедра назначит вам рецензента. Чаще всего это преподаватель вашего вуза. Помимо того, что он прочитает вашу работу, он еще изучит ваше поведение в университете, посмотрит на вашу успеваемость и даже наведет необходимые справки.
Еще один вариант, когда вам может повезти – это если рецензентом является ваш непосредственный педагог. Еще лучше будет, если вы находитесь с ним в хороших отношениях и на 100% уверены, что он даст вам положительный отзыв, либо поставит свою подпись в вашем написанном отзыве.
Есть и такие варианты (хотя они редкие), что вы выбираете свободного рецензента сами. Как это происходит. Вы ищите заинтересованного человека, который даст отзыв по вашей работе, но при этом он не является педагогом вашего учебного заведения. Этот человек должен соответствовать следующим параметрам:
- Должен заниматься профессией по вашему учебному направлению.
- Иметь ученую степень.
Этого вполне достаточно, чтобы он мог поставить свою резолюцию на рецензии. Здесь также есть свои плюсы. Свободному рецензенту нет дела до того, какие у вас были успехи, как часто вы не посещали лекции и на какой диплом вы рассчитываете – красный или синий. Он даст вам оценку по факту выполненных работ. Огромным преимуществом будет, если вы получите такую поддержку от известного в научных кругах человека, ер, как известно, сделать это будет не так просто.
При желании можно заменить научного руководителя, но мы советуем это делать до предварительной защиты ВКР. Для того, чтобы назначить себе другого куратора, достаточно написать письмо на имя ректора факультета.
Какой бывает рецензия?
Рецензия как документ – едина в своем роде. В зависимости от того, какую оценку рекомендует составитель, она может быть положительной или отрицательной.

Рецензия играет немаловажную роль на защите магистерской диссертации и любой иной научно-исследовательской работы. В частности, если у комиссии возникает дискуссия относительно выведения окончательно решения о присвоении квалификации ил оценки, то рецензия может сыграть в этом вопросе решающую роль.
Положительная рецензия поможет выиграть спор и присвоить выпускнику положительную оценку. Отрицательная рецензия же , укажет на недостатки и низкое качество проекта, что может подорвать репутацию автора, снизить итоговый балл за выступление или вовсе не допустить его к защите диссертации.

В зависимости о того, кто является составителем, рецензия может быть внешней и внутренней. Внутренняя рецензия формируется экспертом, который является членом ВУЗа (преподавателем, научным руководителем и пр.), Внешняя рецензия составляется сторонним специалистом, который не знаком с автором.
Рецензия позволяет Диссертационному совету удостовериться в том, что автор разобрался в теме, не допустил грубых и серьезных ошибок, разработал эффективные план мероприятий по решению проблемы и пр.
На тему: «психологические особенности женщин, проживающих в гражданском браке»
Содержание представленной на рецензию научной работы, изложенной на 156 стр., состоящей из 3-х глав основной части, введения, заключения, библиографического списка и приложений, соответствует закрепленной приказом теме.
Тема работы является чрезвычайно злободневной для современной России, поэтому актуальность работы не подлежит сомнению. Разработки могут стать существенным подспорьем в практической деятельности психологов.
Глава І посвящена анализу отечественных и зарубежных литературных источников по тематике диссертации, даны определения понятию «семья», «гражданский брак». Исследованы различные точки зрения на проблему незарегистрированного брака и причины, порождающие
это распространенное явление.
В главе ІІ магистрантом отражены результаты статистических подсчетов, производившихся по методике, разработанной профессором Селезневым В.А. Автор обследовала группу из 60 женщин, 30 из которых состоят в зарегистрированном браке, 30 – в гражданском. Испытуемые
относились к различным психотипам.
Заключительная глава магистерской диссертации посвящена толкованию результатов, полученных в ходе исследования. Многочисленные таблицы позволяют сделать вывод о том, что уровень тревожности женщин, относящихся к различным психотипам, в незарегистрированном
браке несколько выше, чем в юридически оформленном. Особое беспокойство у женщин вызывают различные аспекты воспитания и материального обеспечения детей, рожденных вне брака.
Изучение психологических особенностей женщин в незарегистрированном браке имеет огромное практическое значение с точки зрения оказания им своевременной психологической помощи.
Работа выполнена на высоком профессиональном уровне. Статистические результаты исследования оценены безупречно с точки зрения психологической науки.
Вопросы, исследованные в диссертации, имеют научно-практическую ценность. Текст изложен грамотно, четко, профессионально. Работа заслуживает оценки «отлично», а ее автор – степени магистра.
Пример магистерской рецензии
на магистерскую диссертацию студента кафедры ФН1-КФ
КФ МГТУ им. Н. Э. Баумана
Арсентьева Никиты Константиновича
на тему «Исследование и анализ подсистемы контроля знаний в автоматизированных обучающих системах»,
по направлению 230100.68 — Информатика и вычислительная техника
магистерской программы «Интеллектуальные системы»
Магистерская диссертация выполнена в объеме:
Расчётно-пояснительная записка на 119 страницах формата А4.
Графические работы на 10 листах формата A1.
Создание универсальной унифицированной обучающей системы для средней и высшей школы — задача, стоящая перед современной системой образования. Развитие информационных технологий и появление новых требований к методике преподавания и качеству образования ставит задачу внедрения автоматизированных обучающих систем нового типа.
Обучающие системы, внедряемые сегодня, не имеют общего, унифицированного начала и используются только в конкретных предметных областях. В связи с этим система нового типа должна иметь, с одной стороны, универсальную типизированную структуру, а с другой — высокую совместимость с разными предметными областями.
Первая глава диссертации раскрывает исторические аспекты развития таких систем, описывает классификацию, а также приводит анализ недостатков. Основное внимание главы сконцентрировано вокруг нескольких вещей: требования к подобным системам, инструментальные оболочки АОС, тенденции их развития.
Вторая глава приводит основные принципы, на которых строятся автоматизированные обучающие системы. В центре внимания главы находится ряд ключевых вопросов, а именно: логическая структура автоматизированной обучающей системы, контроль знаний, модель обучаемого.
Ключевая тема третей главы — анализ подсистемы контроля знаний, а именно: особенности работы и характеристики таких подсистем. Автор подробно останавливается на вопросе разработки теоретических методов анализа ответа учащегося. Описаны методы, призванные определять правильность выбранных ответов, приводятся типы подобных ответов и анализ различных форм их представления в автоматизированных системах.
Следует особо отметить проведенное автором исследование по снижению вероятности случайного ввода верного ответа — значительный объем главы посвящен работе по моделированию ситуаций, в которых правильный ответ оказывается введенным учащимся случайно. Приводится анализ таких ситуаций, вероятность их возникновения, предлагаются меры, призванные снизить такие вероятности.
Четвертая глава приводит рекомендации по реализации автоматизированных систем обучения. В центре внимания — типовые формы вопросов и ответов, язык описания тестов, меры по ускорению процесса подачи и обработки материалов тестирования.
Одним из главных преимуществ работы является всестороннее и полное изложение теоретических аспектов реализации автоматизированной системы обучения и подсистемы контроля знаний. Особого упоминания заслуживает глубокое изучение мер по снижению вероятности случайного ввода правильного ответа. Достоинство работы в сугубо научном, математическом подходе к обоснованию использования определенных типов вопросов.
Недостатки работы — в поверхностном анализе моделей обучаемого и предметной области.
Магистерская диссертация заслуживает оценки «отлично». В целом следует отметить высокий научно-технический уровень выполнения работы с соблюдением стандартов.
Рецензент магистерской работы: д. т. н., профессор кафедры ФН5-КФ____________ Жданов С.М.
Пример рецензии на магистерскую диссертацию
По объему рецензия не должна превышать одного-двух печатных листов формата А4, набранных 14 кеглем. В начале следует указать название вуза, данные о студенте, тему выпускной квалификационной магистерской работы.
Чтобы правильно оформить документ, в качестве шаблона можно воспользоваться готовым образцом:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Название вуза РЕЦЕНЗИЯ на диссертацию магистра (Ф. И. О. студента) студента ___(курс, факультет) _группы ______________ «_____(тема)_______» Сегодня актуальной остается проблема поиска новых криозащитных сред и разработка процедур их применения. В связи с этим изучение транспортных характеристик клеток является, несомненно, важной задачей, решаемой автором. В работе получены данные о степени дегидратации клеток надпочечников в гипертонических растворах NaCl, определены относительные их осмотически неактивные объемы. Найдены коэффициенты проницаемости мембран этих клеток для молекул глицерина в температурном диапазоне 37…0°С. Автор выступил инициатором применения нового научно-теоретического подхода для разработки методов криоконсервирования клеток. Полученные в работе данные позволяют не только оценить необходимое время контакта клеток с изученными криопротекторами, но и высказать предположение относительно путей транспорта этих веществ, дать объяснение зависимости сохранности от скорости охлаждения. (другие достоинства работы, перечисление научной и практической значимости) Материалы и методы, использованные в работе, адекватны поставленным задачам. Среди недостатков можно выделить незначительные редакционные ошибки, которые не оказывают влияния на основное содержание. Структура диссертации полностью отвечает требованиям, предъявляемым к выпускной квалификационной работе магистра, и заслуживает оценки «отлично». _____________ ___________________ (дата) (Ф. И. О., регалии, подпись рецензента) |
Рецензия на ВКР магистра представляет собой профессиональный взгляд стороннего специалиста на дипломный проект. При наличии замечаний студент должен ответить на них: принять во внимание или аргументированно оспорить, доказав собственную точку зрения по спорному вопросу.
Рекомендуемые речевые клише для текста рецензии
Чтобы подтвердить объективность, аргументированность представленной информации, рецензенту настоятельно советуется использовать специальные обороты/речевые клише, каждый из которых рекомендуется использовать при изучении соответствующего раздела диссертации.
- Описание актуальности. «Автор исследует значимые вопросы», «Научное исследование посвящено актуальной проблемы», «Актуальность темы обуславливается».
- Краткий анализ структурных единиц диссертации. «Научная работа/диссертация состоит из введения… теоретической/практической главы, заключения и т.д.». «В начале диссертации автор проводит анализ/исследование информационных источников по проблеме». «Автор доказывает, что…».
- Формулировка основополагающих тезисов. «В магистерской (кандидатской, докторской) диссертации выдвигается вопрос о…», «Главная проблема исследования – это…».
- Общая оценка работы:
- Позитивная. «Автор правильно проанализировал взгляды ученых-предшественников». «Идея автора плодотворная, инновационная, аргументированная, производительная, обоснованная и т.д.». «В работе выявлены нестандартные вопросы к решению поставленной проблемы..». «Трудно не согласиться со следующими высказываниями…». «Положения сформулированы аргументированно/убедительно». «Несомненной заслугой автора работы следует считать следующее…». «Выводы автора результативные и достоверные, поэтому…».
- Неоднозначная. «Формулировка доказательной базы не является однозначной». «Исследуемые моменты/суждения автора выглядят неубедительно из-за отсутствия…». «Работа все же заслуживает положительной оценки, но…». «Автор высказывал свое суждение относительно проблемы, но к анализу литературных источников лучше было бы…» «Справедливо указав на характеристики проблемы, автор ошибочно полагает, что».
- Описание недостатков диссертационного исследования. «Сомнения в качестве работы вызывает некорректность подхода». «Один из недостатков работы – это неоправданная категоричность авторских выводов». «Серьезным недостатком магистерского (кандидатского/докторского) диссертационного исследования можно считать неубедительные доказательства, упрощенный подход, отсутствие аргументированной характеристики/критических оценок и т.д.»
- Формулировка выводов. «В целом, эта работа полезна и интересна». «Таким образом, рассматриваемое исследование заслуживает высокой оценки». «Работа соответствует/не соответствует всем требованиям, автор заслуживает/не заслуживает присуждения ученой степени» и т.п.
Рецензии на вкр и магистерские диссертации | образовательная социальная сеть
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Нижневартовский государственный университет»
РЕЦЕНЗИЯ
на магистерскую выпускную квалификационную работу
по направлению подготовки
44.04.01 Педагогическое образование
Магистрант Рагузова Яна Александровна
Кафедра лингвистики и перевода
Представленная ВКР на тему «Способы преодоления грамматической интерференции при обучении иностранному языку в школе» содержит текстовую часть в объеме 73 страниц, иллюстративный материал в объеме 32 страниц, 23 таблиц, 11 схем и рисунков.
Работа по содержанию разделов, глубине их проработки и объему (92 страницы)
соответствует требованиям к выпускной квалификационной работе.
ОСНОВНЫЕ ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ ПРОЕКТА
1 Актуальность, значимость темы в теоретическом и практическом плане
В условиях развитых межкультурных контактов особое значение приобретает исследования, направленные на снижение языковых барьеров, в том числе минимизацию явления интерференции в процессе обучения иностранным языкам. Обобщив факторы возникновения грамматической интерференции, автор на основе анализа ключевых подходов к обучению грамматике и возрастных особенностей обучающихся и собственной педагогической практики предлагает комплексный подход для снижения уровня интерференции при обучении английскому языку.
2 Краткая характеристика структуры работы
В первой главе (теоретическая часть) автор рассматривает понятие интерференции, причины ее возникновения и уровневый характер, анализирует разные подходы к данному лингвистическому явлению, подробно останавливаясь на системно-структурном. Вторая глава посвящена основным аспектам формирования грамматических навыков с точки зрения имплицитного, эксплицитного и дифференцированного подходов. В практической части (третья глава) описываются типы ошибок, вызванных грамматической интерференцией, а также возможные приемы и упражнения, направленные на их устранение и предотвращение.
3 Достоинства работы
В качестве достоинства работы отметим подробный анализ типологических расхождений изучаемого и родного языков, формирующих предпосылки для возникновения грамматической интерференции и разнообразие продуктивных дидактических приемов (в том числе, наглядных материалов), предлагаемых автором на основе собственного педагогического опыта.
4 Недостатки работы (по содержанию и оформлению)
К недостаткам работы отнесем определенные стилистические недочеты текста исследования, кроме того, представляется более целесообразным вынесение отдельных иллюстраций к третьей главе в Приложение.
5 Особые замечания, пожелания и предложения
Представляется уместным порекомендовать автору подготовить практическое пособие на основе полученных материалов.
Работа заслуживает оценки «отлично».
Рецензент: Трофименко Марина Павловна
к. пед. н., доцент кафедры иностранных языков
Дата: «19» июня 2022 г. Подпись:
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Нижневартовский государственный университет»
РЕЦЕНЗИЯ
на выпускную квалификационную работу
Магистрант Абрамова Екатерина Александровна
Кафедра лингвистики и перевода
Представленная ВКР на тему «Технический перевод в системе подготовки лингвистов-переводчиков» содержит текстовую часть в объеме 62 страниц, иллюстративный материал в объеме 7 страниц, 1 диаграмму, Приложение включает в себя 2 анкеты, 1 образец свидетельства.
Работа по содержанию разделов, глубине их проработки и объему (74 страниц)
соответствует требованиям к выпускной квалификационной работе.
ОСНОВНЫЕ ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ ПРОЕКТА
1 Актуальность, значимость темы в теоретическом и практическом плане
Востребованность на современном рынке труда высококвалифицированных технических переводчиков диктует необходимость совершенствовать систему подготовки лингвистов-переводчиков, знакомя их со спецификой данного вида перевода с использованием актуальных технических возможностей, что определяют актуальность и теоретическую значимость рецензируемой работы. Особый интерес представляет экспериментальная часть исследования, описывающая опыт интеграции элементов технической подготовки в процесс обучения лингвистов-переводчиков.
2 Краткая характеристика структуры работы
Первую главу автор посвящает особенностям технического перевода в сравнении с другими видами, требованиям, предъявляемым к нему и сложностям, возникающим в процессе работы. Во второй главе автор обращается к методике преподавания перевода и анализирует современные образовательные парадигмы, подходы, в частности, проектную технологию, а также технические возможности, позволяющие подготовить специалистов в области перевода. Третья глава представляет описание эксперимента по использованию курса общетехнической подготовки в обучении студентов, в которой автор делает акцент на вопросах организации процесса, а также контроля и коррекции переводов.
3 Достоинства работы
К достоинствам работы следует отнести актуальность исследуемой проблематики, обращение автора к формам сетевого обучения, наличие в работе экспериментальной составляющей и интересного иллюстративного материала, достаточно детальный обзор теоретической базы.
4 Недостатки работы (по содержанию и оформлению)
К недостаткам работы следует отнести отсутствие детального анализа результатов анкетирования обучающихся, упоминаемого в третьей главе и отдельные недочеты в оформлении текста.
5 Особые замечания, пожелания и предложения
При реализации дальнейших исследований автору можно посоветовать более широко использовать статистический инструментарий в описании эксперимента.
Работа заслуживает оценки «отлично».
Рецензент: Трофименко Марина Павловна
к. пед. н., доцент кафедры иностранных языков
Дата: «19» июня 2022 г. Подпись:
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Нижневартовский государственный университет»
РЕЦЕНЗИЯ
на выпускную квалификационную работу
Магистрант Борисова Дарья Евгеньевна
Кафедра лингвистики и перевода
Представленная ВКР на тему «Проектная работа в современных образовательных системах» содержит текстовую часть на 83 листах, приложения на 17 листах; иллюстративный материал в объеме 24 листов.
Работа по содержанию разделов, глубине их проработки и объему (104 страниц)
соответствует требованиям к выпускной квалификационной работе.
ОСНОВНЫЕ ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ ПРОЕКТА
1 Актуальность, значимость темы в теоретическом и практическом плане
Метод проектов как основная технология системно-деятельностного подхода последовательно внедрятся в современные образовательные системы. Полученный опыт безусловно требует описания, анализа, обобщения и выработки детальных рекомендаций. Обучение иностранным языкам создает совершенно особые предпосылки для органичного и продуктивного использования данного метода, что предопределяет актуальность и значимость рецензируемой работы.
2 Краткая характеристика структуры работы
Работа состоит из трех глав и имеет обширное приложение. В первой главе автор дает обзор основных понятий и этапов развития проектного метода, уделяя особое внимание типологии проектов и возможностям данной технологии в реализации требований ФГОС. Вторая глава включает детальное описание основных требований к учебному проекту, его структурных составляющих, правил оформления проекта в школе. Отражение нашли также телекоммуникационные технологии в организации проектной деятельности, аспекты координации проекта и взаимодействия ученика и учителя в процессе работы над проектом. Третья глава представляет собой анализ проектов разного типа, реализованных автором в своей педагогической практике.
3 Достоинства работы
В качестве положительных характеристик отметим качественный обзор теоретических источников, обширный практический опыт по реализации проектного метода для решения разных задач общего образования, нашедший описание, стремление автора систематизировать и обобщить полученные результаты.
4 Недостатки работы (по содержанию и оформлению)
В качестве недостатка отметим некоторую избыточность иллюстративного фотоматериала и однотипность выносимых в Приложение грамот, что привело на наш взгляд к чрезмерному увеличению общего объема работы.
5 Особые замечания, пожелания и предложения
Хотелось бы посоветовать автору перераспределять объемный иллюстративный материал в пользу Приложения.
Работа заслуживает оценки «отлично».
Рецензент: Трофименко Марина Павловна
к. пед. н., доцент кафедры иностранных языков
Дата: «19» июня 2022 г. Подпись:
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Нижневартовский государственный университет»
РЕЦЕНЗИЯ
на выпускную квалификационную работу
Студентка Казакова Елена Васильевна
Кафедра лингвистики и перевода
Представленная ВКР на тему «Культурный компонент реалии как языковой единицы» содержит текстовую часть на 63 листах, приложение на 29 листах; иллюстративный материал на 13 листах.
Работа по содержанию разделов, глубине их проработки и объему соответствует требованиям к выпускной квалификационной работе.
ОСНОВНЫЕ ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ ВКР
Актуальность, значимость темы в теоретическом и практическом плане
Значимость перевода как формы межкультурного и межъязыкового контакта, особое место в процессе перевода, которое отводят современные ученые и практики феномену реалии, типологическое многообразие данного явления, его свойство обновляться довольно быстро с одной стороны, и служить фрагментом культуры, передаваемым следующим поколениям, с другой – все эти аспекты очерчивают степень актуальности рецензируемой работы.
Краткая характеристика структуры работы
Первую главу автор посвящает теоретическим основам в вопросах изучения культурного компонента реалии, особенно подробно останавливаясь на специфике данного понятия в широком лингвистическом и узком переводоведческом смысле, а также национально-культурному компоненту и проблеме передачи реалий в переводе.
Во второй главе автор анализирует типы реалий, содержащихся в историческом тексте и возможности их адекватной передачи в переводе с немецкого на русский язык. Довольно объемное приложение включает в себя текст-оригинал, анализируемый автором в практической части, и перевод данного текста, выполненный автором.
Достоинства работы, в которых проявились оригинальные выводы, самостоятельность студента, эрудиция, уровень теоретической подготовки, знание литературы и т.д.
К достоинствам работы следует отнести актуальность исследуемой проблематики, достаточно детальный обзор теоретической базы обращение автора к интересному материалу, качественно выполненный перевод которого может быть востребован в преподавании истории и лингвокультурологии. Кроме того, автор систематизировал реалии из данного текста с точки зрения специфики передачи национально-культурного компонента в переводе.
Недостатки работы (по содержанию и оформлению)
К недостаткам работы следует отнести не всегда детальный анализ отдельных типов реалий, вынесенных автором исследования в таблицы 1-3, которые, безусловно, представляют интерес с точки зрения лингвокультурологии и теории и практики перевода.
Особые замечания, пожелания и предложения
Хотелось бы посоветовать автору дополнить выполненный перевод лингвострановедческими комментариями и подготовить методические материалы, с тем, чтобы кропотливый труд и интересный материал нашли свое практическое применение.
Работа заслуживает отличной оценки.
Рецензент Трофименко Марина Павловна
кандидат педагогических наук,
доцент кафедры иностранных языков
Дата: «16» июня 2022 г.
Подпись:
С рецензией ознакомлена __________________ «____»____________ 20__ г.
(подпись студента)
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Нижневартовский государственный университет»
РЕЦЕНЗИЯ
на выпускную квалификационную работу
Студентка Мельник Мария Сергеевна
Кафедра лингвистики и перевода
Представленная ВКР на тему «Процессы формирования словаря у билингвов» содержит текстовую часть на 88 листах, иллюстративный материал на 27 листах.
Работа по содержанию разделов, глубине их проработки и объему соответствует требованиям к выпускной квалификационной работе.
ОСНОВНЫЕ ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ ВКР
Актуальность, значимость темы в теоретическом и практическом плане
Феномен билингвизма вызывает сегодня чрезвычайный интерес не только у широких масс, что обусловлено изменениями в структуре общества, в активности миграционных потоков, но и у исследователей в области психолингвистики, когнитивной лингвистики, дидактики. Изучение вопросов формирования словаря у искусственного и естественного билингва может существенно расширить прикладной арсенал современных методов обучения иностранным языкам.
Краткая характеристика структуры работы
Работа состоит из трех глав. Структура работы представляется сбалансированной, оглавление детально отражает содержание. В первой главе автор описывает понятие билингвизма и его место в современной теории речевого онтогенеза. Во второй главе изучаются такие аспекты особенности становления знаково-символической деятельности в онтогенезе ребенка, типы взаимодействия и переключения языковых систем, связь образного мышления у ребенка и процессов семантизации. В практической части (3 глава) автор излагает результаты эксперимента, направленного на выявление и апробацию эффективных методов обучения новой лексике искусственных билингвов.
Достоинства работы, в которых проявились оригинальные выводы, самостоятельность студента, эрудиция, уровень теоретической подготовки, знание литературы и т.д.
Работа представляет собой качественное исследование по актуальной тематике с развернутой экспериментальной частью, в теоретических главах системное изложение позволяет автору глубоко проникнуть в сеть изучаемого явления, практическая часть свидетельствует о продуманном и многоэтапном подходе автора, его интересе к получаемым результатам исследования, стремлении их обобщить и осмыслить.
Недостатки работы (по содержанию и оформлению)
Существенных недостатков работы не отмечено, наблюдается некоторая небрежность в оформлении библиографических источников.
Особые замечания, пожелания и предложения
Дальнейшие исследования автора в данной области представляются перспективными, а полученные результаты востребованными.
Работа заслуживает отличной оценки.
Рецензент Трофименко Марина Павловна
кандидат педагогических наук,
доцент кафедры иностранных языков
Дата: «16» июня 2022 г.
Подпись:
С рецензией ознакомлена __________________ «____»____________ 20__ г.
(подпись студента)
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Нижневартовский государственный университет»
РЕЦЕНЗИЯ
на выпускную квалификационную работу
Студентка Казакова Елизавета Валерьевна
Кафедра лингвистики и перевода
Представленная ВКР на тему «Психолингвистический аспект в переводе научно-популярного текста» содержит текстовую часть на 60 листах, приложение на 29 листах; иллюстративный материал на 16 листах.
Работа по содержанию разделов, глубине их проработки и объему соответствует требованиям к выпускной квалификационной работе.
ОСНОВНЫЕ ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ ВКР
Актуальность, значимость темы в теоретическом и практическом плане
В современном переводоведении все активнее разрабатываются психолингвистический и лингвокультурный подходы к процессу перевода, при которых языковая и национальная идентичность, эмотивные профили автора, реципиента и переводчика рассматриваются как значимый фактор ретрансляции, влияющий на итоговый результат перевода. Тема исследования представляется весьма актуальной и сложной, а подходы автора к раскрытию темы вызывают научный интерес.
Краткая характеристика структуры работы
Теоретическая часть состоит из двух глав, в первой главе освещаются механизмы восприятия текста в переводе, аспекты концептуализации языковой картины мира как фактора интерпретации текста; вторая глава посвящена выявлению взаимосвязи типа текста и модели перевода; автор затрагивает ряд интересных аспектов, например, роль речевого поведения в восприятии перевода. В практической части (третья глава) автор, развивая основные теоретические положения исследования, раскрывает вопросы передачи инокультурных компонентов в процессе перевода научно-популярного текста.
Достоинства работы, в которых проявились оригинальные выводы, самостоятельность студента, эрудиция, уровень теоретической подготовки, знание литературы и т.д.
В качестве положительных характеристик отметим актуальность подхода к проблематике исследования, качественный обзор современных теоретических источников, интересный практический материал, переведенный автором, стремление автора интерпретировать практический материал через призму теоретических категорий из первой части исследования.
Недостатки работы (по содержанию и оформлению)
Спорными представляются некоторые формулировки автора в части описания лингвокультурных различий. Замечания вызывает также оформление приложения в части заголовка и форматирования.
Особые замечания, пожелания и предложения
С учетом поставленных автором задач представляется продуктивным более широкое применение опроса как метода психолингвистического исследования.
Работа заслуживает отличной оценки.
Рецензент Трофименко Марина Павловна
кандидат педагогических наук,
доцент кафедры иностранных языков
Дата: «16» июня 2022 г.
Подпись:
С рецензией ознакомлена __________________ «____»____________ 20__ г.
(подпись студента)
Рецензия официального оппонента на кандидатскую: как выглядит документ
Рецензия официального оппонента на кандидатскую диссертацию основывается на изучении полного текста научного исследования вместе с приложениями (при наличии), включая публикации соискателя ученой степени, посвященные полученным результатам проделанной работы.
Как должна выглядеть грамотно-составленная рецензия на кандидатский научный труд:
- Объект рецензирования. Рецензент составляет небольшое введение, где указывает информацию об авторе диссертационного исследования, сути и характеристиках рассматриваемой проблемы.
- Освещение актуальности темы научной работы.
- Теоретическая/практическая значимость результатов исследования: рецензент рассматривает возможность использования/применимость полученных итогов в научной отрасли знаний и аргументированность точки зрения автора кандидатской диссертации.
- Анализ важности и значимости результатов, полученных соискателем ученой степени. В этой части рецензии автор аргументирует корректность выбранной методологии исследования диссертантом, анализирует полученные итоги исследования и выводы. Рецензент рассматривает степень важность научного вклада соискателем научной степени в дальнейшее развитие изучаемой отрасли знаний.
- Краткое описание сути работы и общая оценка. Автор рецензии анализирует общее качество проделанного исследования, аргументировано сопоставляет суть цели и полученных результатов.
- Недостатки, замечания по тексту кандидатской диссертации. Официальный оппонент выражает обоснованные недовольства/недочеты по оформлению документа, сомнения в достоверности представленных данных.
- Заключение и выводы. Автор подытоживает указанную информацию, основываясь на двух критериях: полнота раскрытия темы, достижимость поставленных задач. Кроме этого, рецензент обязан выдать рекомендации о целесообразности присуждении соискателю ученой степени «кандидат наук».
Этапы подготовки к созданию рецензии
Сам по себе процесс написания рецензии к магистерской диссертации включает в себя несколько этапов.

Этап #1. Тотальное изучение диссертации.
Здесь рецензент должен детально ознакомиться с проектом, чтобы понять, что сделал автор, объективно ли подошел к оценке проблемы, правильно ли ее диагностировал, насколько эффективные меры предложил, насколько они новые и значимые и пр. также на данном этапе он выявит достоинства и недостатки проекта.
Этап #2. Подготовка рекомендаций по совершенствованию работы, сглаживанию недостатков.
На этом этапе рецензент подчеркивает грубые или явные недостатки и отмечает, как их можно решить или исправить, как усовершенствовать магистерскую диссертацию.
К числу недостатков обычно относят: неполное раскрытие темы, отсутствие личных разработок, невозможность применения решений на практике и пр.
Этап #3. Оформление рецензии.
Это последний этап, где рецензент должен отразить все свои мысли относительно проекта на бумаге. Чаще всего эксперт заполняет утвержденный в ВУЗе бланк рецензии. Если такого бланка нет от рецензент оформляет ее согласно общим правилам.
Недостатки отзыва магистерской диссертации
В заключение отзыва необходимо перечислить положительные и отрицательные качества соискателя.
Образец: «Магистрант за время обучения показал себя только с положительной стороны, посещал учебные занятия, активно участвовал в учебном процессе, в конференциях и семинарах.»
Необходимо также подчеркнуть, что магистрант сдал все вовремя (диссертацию и автореферат). Все доработки, на которые ссылался научный руководитель, были устранены.
По окончанию написания отзыва его следует отправить для прочтения вашему преподавателю, а затем уже внешнему рецензенту.
Пример отзыва руководителя на магистерскую диссертацию
Образец отзыва научного руководителя на магистерскую диссертацию по экономике
Пример структуры отзыва на магистерскую диссертацию, образец:
- Необходимо обосновать актуальность выбранной темы.
- Следует оценить степень достижения поставленной цели исследования.
- Оценить самостоятельность и оригинальность выводов, сделанных магистрантом в магистерской диссертации.
- Оценить навыки поиска необходимой информации, в том числе и на иностранных языках или литературу, которая могла быть изучена только в специализированной библиотеке.
- Указать на наличие определенных знаний магистранта, которые были проявлены в диссертации.
- Перечислить публикации магистранта (при наличии), участие в конференциях и пр.
- Определить, есть ли в магистерской диссертации новое знание, которое может быть применено на практике.
- Общая оценка магистерской работы преподавателем.
Отзыв на магистерскую работу. Образец
Как писать отзыв
В начале вашего отзыва от научного руководителя следует написать название «Отзыв научного руководителя о соискателе степени магистра по направлению (здесь необходимо написать название специальности магистранта, например, экономика или психология), название факультета (например, педагогика), полностью фамилия, имя и отчество магистранта, название темы».
Далее, отступив две строчки, следует написать текст самого отзыва.
Совет! Можно начать со следующей фразы: «Магистрант (ФИО) обучался в магистратуре с 2022 по 2022 года». Года необходимо написать, актуальные для вас.
Следующим пунктом должен стать анализ актуальности выбранной магистрантом темы. Актуальность темы в отзыве должна быть изложена кратко. Педагог или оппонент должен согласиться с соискателем в том, что тема действительно уникальная и современна для науки, психологии, экономики, право или педагогики.
Следующим шагом должен стать анализ и оценка выводов, которые были получены магистрантом в ходе выполнения магистерской диссертации. Не следует перечислять все выводы, а необходимо обозначить только главные и которые относятся к новым знаниям, то есть что-то новое, что предлагает магистрант.
Необходимо оценить список литературы, является он актуальным на сегодняшний день или нет.
Совет! Можно привести пример некоторых видных деятелей науки, педагогов или специалистов в области по теме исследования, которых магистр упомянул в работе.