Список научной литературынаймушина, татьяна алексеевна, диссертация по теме «русский язык»
1. Алтыбаев А.А. Трансформация фразеологизмов как стилистический прием в произведениях Д.Н.Мамина-Сибиряка: Автореф.дис. . канд.филол.наук. Ташкент, 1977. — 21 с.
2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л.: изд-во Ленингр. ун-та, 1963. — 208 с.5/Аникин В.П. Предисловие. В кн.: Словарь русских пословиц и поговорок/Сост.В.П.Жуков. М., 1966, с.3-6.
3. Арнольд И.В. Стилистика декодирования: Курс лекций. Л.: изд-во Ленингр.пед.ин-та, 1974. — 76 с.
4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования. Л.: Просвещение, 1973. — 303 с.
5. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора: Синтаксис и лексика. В кн.: Лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1979, с.147-173.
6. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии.-Ростов-на-Дону: изд-во Ростовского ун-та, 1964. 315 с.
7. Ю.Бабкин A.M. русская фразеология, ее развитие и источники. Л.: Наука, 1970. 263 с.
8. П.Баканова Н.Г. Семантические изменения фразеологизмов в публицистических произведениях В.И.Ленина. В кн.:Вопросы семантики фразеологических единиц: На материале русского языка. Тез. докл. и сообщений, ч.1. Новгород, 1971, с.273-275.
9. Берковская С.М. Интонационное оформление пословиц и поговорок в английском языке: Экспериментально-фонетическое исследование: Автореф.дис. . канд.филол.наук. -М., 1965. -24 с.
10. V Берлизон С.Б. Выражение экспрессивности и эмоциональности в ФЕ и слове. Тр./Самаркандский ун-т им.А.Навои, 1972, т.У, ч.1. Новая сер., вып.219, с.241-247.
11. Бондаренко Л.Ф. Структурно-семантические^особенности пословиц как специфического разряда устойчивых фраз современного немецкого языка: Автореф.дис. . канд.филол.наук. Киев, 1977. -24 с.
12. Бондаренко Л.Ф. О видах варьирования в немецких пословицах. -Иностр.яз. в школе, 1977, № 3, с.80-83.
13. Брызгалова Г.Ф. Фразеологизмы в художественной прозе С.Н.Сер-геева-Ценского: Автореф.дис. . канд.филол.наук. -М., 1975.22 с.
14. Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные Ф.Буслаевым. М., 1854. — 176 с.
15. Вайгла Э.А. О понятии эмоциональная лексика. Учен.Зап./
16. Васильев Л.М. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах: На материале славянских языков. В кн.: Славянский филологический сборник: Посвящается У международному съезду славистов. Уфа, 1962, с.107-118.
17. Ветвинская Т.Л. Принцип обманутого ожидания как основа стилистического приема: На материале английского языка. В кн.: Исследования по романской и германской филологии. Киев, 1975, с.71-74.
18. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. О пословицах, поговорках и крылатых выражениях в лингвострановедческом учебном словаре.-В кн.: Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения/Сост. В.П.Фелицына и Ю.Е.Прохоров. -М.: Русск.яз., 1979, с.3-17.
19. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. -Изд.2-ое, перераб. и доп. М.: 1>усск.яз., 1978. — 248 с.
20. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., Прохоров Ю.Е. Лингвостра-новедческий словарь: К вопросу об учебной паремиографии. -Русск.яз. за рубежом, 1975, Jfc I, с.81-84.
21. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. Тр./Ленингр.ун-т, 1946, Труды юбилейной научной сессии, секция филол.наук, с.45-69.
22. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. В кн.: А.А.Шахматов: Сборник статей и материалов/Под ред.С.П.Обнорского. М.-Л.: изд-во Академии Наук, 1947, с.339-364.
23. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. — 238 с.
24. Вяльцева С.И. Речевое использование английских пословиц: Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1977. — 16 с.
25. Вяльцева С.И. Речевое использование английских пословиц: Дис. . канд.филол.наук. М., 1977. — 226 с.
26. Вяльцева С.И. Замена компонентов как один из способов стилистического использования английских пословиц. В кн.: Исследования по лексикологии и фразеологии: Сборник трудов. М., 1976, с.66-90.
27. Вяльцева С.И. Двойная актуализация в английских пословицах. -В кн.: Фразеологическая система немецкого и английского языков: Межвузовский сборник научных трудов. Челябинск, 1979, с.34-38.
28. Гак В.Г. Повторная номинация на уровне предложения. В кн.: Синтаксис текста. М., 1979, с.91-102.
29. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр.яз., 1958. — 460 с.
30. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка: Пособие по курсу общего языкознания (для филологических специальностей университетов и педагогических институтов). М.: Высш.школа, 1974. — 175 с.
31. Гепнер Ю.Р. Об основных признаках фразеологических единиц и о .типах их видоизменения. В кн.: Проблемы фразеологии: Исследования и материалы/Под ред.А.М.Бабкина. М.-Л.; 1964,с.57-70.
32. Горбунов А.П. О сущности экспрессии и формах ее реализации: На материале публицистических произведений Л.Леонова. В кн.: Вопросы стилистики: Сборник статей к 70-летию со дня рождения проф.К.И.Былинского. М., 1966, с.224-234.
33. Грамматика русского языка, т.П: Синтаксис, ч.1. М.: изд-во1. АН СССР, I960. 702 с. ^
34. Дубинский И.В. Природа фразеологических сочетаний и возможность замены их компонентов. Учен.Зап./Азербайджанский пед. ин-т яз. им.М.Ф.Ахундова, 1961. Сер. филол., вып.9, с.309-336.
35. Дубинский И.В. О смысловых изменениях фразеологических единицв контексте. В кн.: Вопросы стилистики, вып.1. Саратов, 1962, с.65-72.
36. Дубровина К.Н. Приемы стилистического использования фразеологизмов. В кн.: Вопросы лексической семантики. М., 1980, с.113-131.
37. Ершова-Белицкая Л.Ф. Пословицы и поговорки в их отношении к фразеологии русского языка. В кн.: Вопросы изучения русского языка. Краснодар, 1968, с.175-184.
38. Жуков В.П. 0 словаре пословиц и поговорок. В кн.: Словарь русских пословиц и поговорок/Сост.В.П.Жуков. М., 1966, с.7-22.
39. Жуков В.П. Изучение русской фразеологии в отечественном языкознании последних лет. Вопросы языкознания, 1967, № 5, с.104-113.
40. Иллюстров И.И. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках: Сборник русских пословиц и поговорок. М., 1915. -480 с.
41. Киселева С.Н. Структурно-грамматические особенности русских пословично-поговорочных выражений в сопоставлении с испанскими: Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1974. — 20 с.
42. Кожин А.Н. О разграничении пословиц и поговорок. Учен. *
43. Зап./Московск.обл.пед.ин-т им.Н.К.Крупской, 1967, т.204. Русск.яз., вып.14, с.5-12.
44. Козырева Л.Ф. Некоторые виды трансформаций устойчивых фраз. -В кн.: Вопросы общего и романо-германского языкознания. Тез. докл. 1У научной конф. языковедов, вып.2: Лексикология й стилистика. Уфа, 1965, с.54-56.
45. Коровникова М.В. Расположение компонентов фразеологизма как элемент его структуры: По материалам словаря М.И.Михельсона «Русская мысль и речь». В кн.: Материалы докл.на научныхконф. 1967 г. Балашов, 1968, с.119-121.
46. Кунин А.В. Английская фразеология: Теоретический курс. М.: Высш.школа, 1970. — 344 с.
47. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка: Опыт систематизированного описания. -М.: Междунар.отношения, 1972. 288 с.
48. Кунин А.В. Фразеологические единицы и контекст. Иностр.яз. в школе, 1971, № 5, с.2-15.
49. Кунин А.В. Вклинивание как лингвистическое явление. Иностр. яз. в школе, 1973, 2, с. 13-22.
50. Кунин А.В. Двойная актуализация как понятие фразеологической стилистики. Иностр.яз. в школе, 1974, № 6, с.13-17.
51. Кунин А.В. Механизм окказиональной фразеологической номинатщи и проблема оценки. Тр./Московск.ин-т иностр.яз. им.М.Тореза, 1980. Вопросы фразеологии английского языка, вып.168, с.158-185.
52. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии. Учен.Зап./Ленингр.ун-т, 1956. Сер.филол.наук, вып.24, № 198, с.200-224.
53. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя: Избранные статьи.-Л.: Худож.лит-ра, 1974. 288 с.
54. Леонтьев А.А., Общественные функции языка и его функциональные эквиваленты. В кн.: Язык и общество. М., 1968, с.99-110.
55. Лим Су. Художественные особенности корейских пословиц и поговорок. В кн.: Исследования по филологии стран Азии и Африки. Л., 1966, с.139-143.
56. Ломов А.Г. Теоретические проблемы фразеологической стилистики русского языка. В кн.: Вопросы фразеологии, т.Х, вып.344. Самарканд, 1976, с.5-46.
57. Лыков А.Г. Окказиональное слово как лексическая единица речи. Филол.науки, 1971, № 5, с.70-81.
58. Ляцкий Е.А. Несколько замечаний к вопросу о пословицах и по-говбрках. СПб., 1897. — 38 с.
59. Можейко Н.С. Фразеологические словосочетания в языке романов М.А.Шолохова «Тихий Дон» и «Поднятая целина»: Автореф.дис. . канд.филол.наук. Минск, 1961. — 18 с.
60. Молотков А.И. Некоторые особенности употребления фразеологизмов в современном русском языке. В кн.: Нормы современного русского литературного словоупотребления. М.-Л,, 1966, с.92-110.
61. Мороховский А.Н. 0 природе эмоциональной окрашенности ФЕ английского языка. В кн.: Вопросы фразеологии. Нов.сер.,вып.106. Самарканд, 1961, с.222-226.
62. Мурзин Л.Н. Образование метафор и метонимий как результат деривации предложения: К постановке вопроса. Б кн.: Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Материалы IX зональной конф. каф.русск.яз. вузов Урала. Пермь, 1972, с.362-366.
63. Мустафин Ф.З., Алтыбаев А.О. К вопросу о редукции фразеологических единиц в произведениях русской художественной литературы. В кн.: Вопросы фразеологии русского языка. Сборник научных трудов. Самарканд, 1981, с.94-100.
64. Наумов Э.Б. Состав фразеологических единиц и приемы их употребления в произведениях И.Ильфа и Е.Петрова: Дис. . канд. филол.наук. М., 1972. — 207 с.
65. Начисчионе А.С. Инверсия как элементарный прием окказионального преобразования ФЕ в речи: На материале произведений ДжЛосера. В кн.: Синтагматическая обусловленность лексической семантики. Рига, 1980, с.128-141.
66. Ножин Е.А. Вопросы использования фразеологии в пропаганде: На материале английского языка: Автореф.дис. . канд.филол. наук. М., 1967. — 21 с.
67. Одинцов В.В. Стилистика текста. -М.: Наука, 1980. 264 с.
68. Оницканская И.М. Структура пословиц и образованных от них фразеологических оборотов: На материале современного английского языка: Автореф.дис. . канд.филол.наук. Л., 1962. -16 с.
69. Оссовецкий И.А. Об изучении языка русского фольклора. Вопросы языкознания, 1952, № 3, с.93-112.
70. Пазухин Р.В. Язык, функция, коммуникация. Вопросы языкознания, 1979, № 6, с.42-50.
71. Петрищева Е.Ф. Об эмоциональной окрашенности слов в современном русском языке: Опыт лингвистического эксперимента. В кн.
72. Развитие лексики современного русского языка. М., 1965, с.39-50.
73. Петрищева Е.Ф. Изменения в составе интеллектуально-оценочной лексики в русском языке советского времени. В кн.: Развитие лексики современного русского языка. М., 1965,с.51-74.
74. Петровичева Г.И. Некоторые наблюдения над употреблением народных пословиц в языке центральных газет. Учен.Зап./ Ивановский гос.пед.ин-т, 1972, т.НО. Вопросы теории и методики русск.яз. , с.67-80.
75. Попова Л.В. О дефразеологизации устойчивых сочетаний слов. -В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Материалы межвузовского симпозиума. Ноябрь 1968. Тула, 1968, c.II5-II9.
76. Потебня А. А. Из лекций по теории словесности: Басня. Пословица. Поговорка. Харьков, 1894. — 164 с.
77. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедческое описание русской афори-стики в учебных целях: Дис. . канд.филол.наук. М.,1977.-171 с.
78. Рейцак А.-А.К. О вариативности во фразеологии. Учен.Зап./ Тартус^кий гос.ун-т, 1968, т.ХП. Сер.лингв., вып.219. Труды по русск.и славянок.филологии, с.94-110.
79. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей, изд.2-е. М.: Просвещение, 1976. — 543 с.
80. Ройзензон Л.И., Малиновский Е.А. Еще раз о способах трансформации фразеологических единиц в языке русской художественной литературы. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования, вып.Ш. Новосибирск, 1974, с.109-113.
81. Русская и советская литература: Программа учебных курсов Института русского языка им.А.С.Пушкина. М.: Русск.яз., 1983. — 30 с.
82. Русская грамматика, т.И: Синтаксис. М.: Наука, 1980. -710 с.
83. J Рыбникова М.А. Русская поговорка. Русск.яз. в школе, 1939, № 4, с.47-51.
84. Сабирова А.Б. К взаимодействию узуального и индивидуально-авторского в языке и стиле писателя: На материале фразеологии романов Лиона Фейхтвангера: Автореф.дис. . канд.филол. наук. Тбилиси, 1975. — 26 с.
85. Сальникова О.Г., Щулежкова С.Г. Приемы преобразования фразеологизмов в произведениях А.Н.Толстого. Русск.яз. в школе, 1975, № I, с.57-62.
86. Секретарь Л.А. О возможности временной актуализации действия в пословичных предложениях. В кн.: Проблемы русской фразеологии: Республиканский сборник. Семантика фразеологических единиц. Тула, 1975, с.102-108.
87. Селиверстова Е.И. Проблемы перевода на чешский язык фразеологии произведений Н.С.Лескова: Автореф.дис. . канд.филол. наук. Л., 1983. — 23 с.117.vСелянина Л.И. Варианты пословиц английского языка: Дис. . канд.филол.наук. М., 1970. — 276 с.
88. Селянина Л.И. Варианты пословиц английского языка: Автореф. дис. . канд.филол.наук. М., 1970. — 27 с.
89. Снегирев И.М. Опыт рассуждения о русских пословицах. М., 1823. — 49 с.120^ Тарланов З.К. Синтаксис русских пословиц: Автореф.дис. . д-ра филол.наук. Л., 1970. — 34 с.
90. Тезисы Пражского лингвистического кружка. В кн.: Пражскийлингвистический кружок. М., 1967, с.17-41.
91. Фелицына В.П. Из Лингвострановедческого словаря русских пословиц. Русск.яз. за рубеж., 1979, № 4, с.10-12.
92. Шадрин Н.Л. Перевод контекстуально преобразованных фразеологических единиц как семантико-стилистическая проблема: Автореф.дис. канд.филол.наук. Л., 1969. — 22 с.
93. Шадрин Н.Л. Средства окказионального преобразования ФЕ как система элементарных приемов. В кн.: Лингвистические исследования, 1972, ч.2. М., 1973, с.78-97.
94. Шадрин Н.Л. Структурно-семантические речевые преобразования фразеологических единиц. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования, вып.Ш. Новосибирск, 1974, с.106-109.
95. Шварцкопф B.C. Диапазон варьирования фразеологической единицы и норма. В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Материалы межвузовского симпозиума ноябрь 1968. Тула, 1968, с.128-132.
96. Швыдкая Л.И. Синонимия пословиц и афоризмов в английском языке: Автореф.дис. . канд.филол.наук. Л., 1972. — 20 с.
97. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. В кн.: Щерба Л.В. Языковая системаи речевая деятельность. Л., 1974, с.24-39.139.^Широкова О. Жизнь пословицы. Русск.яз. в советск.школе, 1931, Я 6-7, с.116-121.
98. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика: Учеб.пособие для студентов пед.ин-тов по специальности «Русский язык и литература». М.: Просвещение, 1977. — 335 с.
99. Шорабаева Н.К. Об оценочном элементе в семантике фразеологических единиц. Тр./Московск.ин-т иностр.яз. им.М.Тореза, 1982. Лексикология и стилистика немецкого языка, вып.190, с.151-162.
100. Щрайбер В.И. К вопросу об актуализации ФЕ в художественной речи. В кн.: Сборник научных трудов, вып.140. — М.: 1979, с.73-83.
101. Щрамм А.Н. Наблюдения над синтаксическим строением русских пословиц: Простое предложение: Автореф.дис. . канд.филол. наук. М., 1954. — 16 с.
102. Эмирова A.M. Об одном способе образования устойчивых пред-ложно-именных оборотов в русском языке. В кн.: Вопросы языкознания. Материалы ХХ1У научной конф. профессорско-пре-подават.состава. Апрель 1967. Самарканд, 1967, с.71-77.
103. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. В кн.: Структурализм: «за» и «против»/Под ре д. Е. Я. Васина и М.Я.Полякова. — М.: Прогресс, 1975, с.193-230.
104. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
105. Абрамец И.В. К вопросу об эллипсисе ФЕ. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии, вып.П. Новосибирск, 1969, с.105-107.
106. Авалиани Ю.Ю. О некоторых аспектах лингвостилистических исследований: Тезисы. В кн.: Материалы Ш республ. науч.конф. по вопросам теории и методики преподав.иностр.яз. Ташкент, 1972, с.25-28.
107. Алтыбаев А.А. К изучению природы фразеологической контаминации. В кн.: Вопросы фразеологии, вып.Х. Самарканд, 1976, c.IIO-122.
108. Адрианова-Перетц В.П. К истории русской пословицы. В кн.: Сборник статей к 40-летию ученой деятельности акад.А.С.Орлова. Л., 1934, с.59-65.
109. Ализаде З.А. Синтактико-стилистические особенности пословиц и поговорок в азербайджанском языке. Советская тюркологияна азербайджанском языке). Баку, 1980, № I, с.59-67.
110. Аникин В.П. Об интернациональном и национальном изучении пословиц. ProverSlum? Helsinki,ШЬ, 1^2, p.27-31.
111. Артемова А.Ф. Механизм создания комического в английской фразеологии: Автореф.дис. . канд. филол. наук. -М., 1976. -23 с.
112. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения. Б кн.: Аспекты семантических исследований. М., 1980, с.156-250.
113. Бабаева Л.В. Имена собственные в пословицах и поговорках. -В кн.: Ономастика Поволжья, 3. Уфа, 1973, с.402-406.
114. Бабушкин Н.Ф. Фразеологические обороты в сочинениях В.И.Ленина: Пословицы, поговорки, крылатые слова. В кн.: Русский фольклор, т.1: Материалы и исследования. М.-Л., 1956, с.5-21.
115. Береговская Ф.М. Пословицы и поговорки в романе «Цусима» А.С.Новикова-Прибоя. В кн.: Черкасск.гос.пед.ин-т. Тез. докл. и выступлений на научной конф., посвященной итогам на-учно-исследов.работы за 1958 г., вып.4. Черкассы, 1958, с.18-19.
116. Бобер Э.Я. Афоризмы и пословицы в произведениях A.M.Горького. -В кн.: Черновицкий гос.ун-т. Материалы XIX науч.сессии. Секция филол.наук. Тез.докл. Черновцы, 1963, с.83-86.
117. Берлизон С.Б. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении. В кн.: Семантическая структура слова и фразеологических единиц. Рязань, 1980, с.14-31.
118. Будаев Ц.Б. 0 семантическом сходстве пословиц и поговорок разных народов. В кн.: Краткие сообщения Буряток. комп.НИИ Сибирского отделения АН СССР, вып.2. Улан-Удэ, I960, с.III-117.
119. Вайгла Э.А. 0 разновидностях эмоциональной лексики. Учен. Зап./Тартус.ун-т, 1970, т.Х1У. Сер. лингвист.: Труды по русск.и славянок, филологии, вып.245, с.77-84.
120. Вакуров В.Н. Основные проблемы стилистики фразеологических единиц: На материале советского фельетона: Автореф.дис. . д-ра филол.наук. М., 1983. — 48 с.
121. Введенская Л.А. Пословицы и поговорки в публицистике советских писателей. Ростов-на-Дону: изд-во Ростовск.ун-та, I960. — 34 с.
122. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Русское слово в сознании иностранца. В кн.: Социолингвистические исследования. М., 1976, с.86-96.
123. Вознесенский И.И. О складе или ритме и метре кратких изречений русского народа: пословиц, поговорок, загадок, присказок и др. Посвящается 1У обл. Историко-археологическо-му съезду в г.Костроме. Кострома, 1908. — 23 с.
124. Воропаев В.А. О роли пословиц в создании характеров «Мертвых душ» Н.В.Гоголя. В кн.: Проблемы литературного развития: На материале русск. и зарубежн. литерат.-художествен, традиций. М., 1982, с.48-?60.
125. Говердовский В.И. История понятия коннотации. Филологические науки, 1979, № 2(110), с.83-86.
126. Гшумянц К.М. Образное употребление названий животных в сравнениях и метафорах: На материале русского и польского языков. Тр./Самарканд.ун-т им.А.Навои, 1971, Вопросы фразеологии 17. Нов.сер., вып.217, с.109-119.
127. Жигулев A.M. Сходство славянских пословиц. В кн.: Славянский и балканский фольклор. М., 1971, с.236-251.
128. Зуева В.И. Стилистическое средство разрушения устойчивых словосочетаний в произведениях английских и американских писателей. Учен.Зап./Московск.гос.пед.ин-т иностр.яз. им.М.Тореза, 1964, т.30, с.124-141.
129. Иванникова Е.А. Об отдельности и тождестве фразеологизма в случаях структурной вариантности. В кн.: Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. Материалы межвузовск.симпозиума. Ноябрь 1968. Тула, 1968, с.120-128.
130. Кияненко Т.Ф. О некоторых принципах классификации метафор: На материале французского и русского языков: Автореф.дис. . канд.филол.наук. Л., 1969. — 18 с.
131. Кожин А.Н. О языке русских пословиц и поговорок: Из опыта постановки спецкурса по современному русскому языку. В кн.: Русский язык для нерусских. М., 1975, с.29-42.
132. Кондратьева Т.Н. Собственные имена в пословицах, поговорках и загадках русского народа. В кн.: Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. Казань, 1964, с.98-188.
133. Кошелев А. (НРБ) К вопросу о фразеологическом минимуме при обучении русскому языку как иностранному. В кн.: Избранные доклады и сообщения П междунар. конгресса МАПРЯЛ. София, 1975, с.331-336.
134. Крашенникова Л.С. Образования с суффиксами субъективной оценки в пословицах и поговорках русского литературного языка ХУШ века. Учен.Зап./Хабаровск.пед.ин-т, 1970, т.29, с.171-182.
135. Крикманн А.А. К проблематике исследования содержания и мировоззрения пословиц: Автореф.дис. . кавд.филол.наук. -Таллин, 1975. 55 с.
136. Лисс А.Н. Использование пословичных фразеологизмов в процессе обучения английской речи на старших курсах языкового факультета: Киргизская аудитория: Автореф.дис. . канд.педагог.наук. М., 1976. — 25 с.
137. Мазурина Г.Г. Об экспериментально-психологическом исследо- ( вании понимания переносного смысла. В кн.: Вопросы экспериментальной психологии и ее истории. Сборник трудов. М., 1974, с.139-156.
138. Мерганов С. Язык и поэтика афганских (пашто) пословиц и поговорок: Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1973.20 с.
139. Мокиенко В.М. 0 тематико-идеографической классификации фразеологизмов. В кн.: Словари и лингвострановедение/Под ред. Е.М.Верещагина. М., 1982, с.108-122.
140. Мокиенко В.М. В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. М.: Просвещение, 1975.173 с.
141. Мокиенко В.М. О собственном имени в составе фразеологии.
142. В кн.: Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980, с.57-67.
143. Московский A.M. Изобразительные средства пословиц и погово- 211 рок. Русск.речь, 1977, № 4, с.51-55.
144. Новожилов И.А. Пословицы и поговорки в поэме Не1фасова «Кому на Руси жить хорошо». Русск.речь, 1971, № 4, с.41-48.
145. Пермяков Г.Л. К вопросу о русском паремиологическом минимуме. В кн.:Словари и лингвострановедение/Под ред. Е.М.Верещагина. М., 1982, с.131-137.
146. Прохоров Ю.Е. Из истории описания национально-культурного компонента семантики русских пословиц, поговорок и крылатых выражений. В кн.: Словари и лингвострановедение/Под ред.Е.М.Верещагина. М., 1982, с.137-142.
147. Прохоров Ю.Е., Фелицына В.П. Принципы создания учебного словаря русских паремий. В кн.: Из опыта создания лингво-страноведческих пособий по русскому языку. М., 1977, с.171-184.
148. Пулинец А.С. Об афористическом жанре и месте афоризмов в творчестве А.М.Горького: Пословицы в его произведениях. -Учен.Зап./Черновицкий ун-т, 1958, т.XXIX. Сер филол.наук, вып.5, с.3-36.
149. Пядусова Г.И. Делу время, потехе — час! Спортивные игры. Тексты с комментариями и упражнениями. — Русск.яз. за рубеж., 1973, В 3, с.46-51.
150. Рогова К.А. Стиль ленинской «Искры» и газеты «Новая жизнь»: Лингвостилистический анализ жанра статьи. Л.: изд-во Ленингр. ун-та, 1979. — 152 с.
151. Ронгинский В.М. Трансформирование и обновление фразеологических оборотов в газетных заголовках. В кн.: Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. Материалы межвузовск.симпозиума. Ноябрь 1968. Тула, 1968, с.164-166.
152. Селиванов Ф.М. Слово о пословицах и поговорках-В кн.: Русские пословицы и поговорки/Сост.А.И.Соболев. М., 1983.с.3-26.
153. Стам И.С. Об использовании пословиц и поговорок в газетных заголовках: К вопросу о жанрово-стилистическом соотношении заголовка и текста. В кн.: Вопросы стилистики/ Под ред.В.П.Вомперского и Г.Я.Солганика. М., 1983, с.131-137.
154. Тилавов Б. Параллелизм в таджикских народных пословицах. -Proveritium f Heltifiki, 1967, № 9, p.197-200.
155. Тростинская P.И. Описание украинской паремиологии: На материале советской художественной лит-ры, в частности, произведений Ю.Смолича. В кн.: Вопросы фразеологии, XI. Самарканд, 1977, с.43-47.
156. Федоров А.И. Выражение понятий и представлений в языке и речи. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования, вып.Ш. Новосибирск, 1974, с.3-12.
157. Федосов И.А. Функционально-стилистическая дифференциация русской фразеологии. Ростов-на-Дону, изд-во Ростовск. ун-та, 1977. — 211 с.
158. Фелицына В.П. Лексика русских пословиц ХУЛ века: Автореф, дис. . канд.филол.наук. Л., 1952. — 16 с.
159. Фелицына В.П. Пословица и поговорка. История употребления слов. Определение в старых и новых словарях. Русск.речь, 1971, № 2, с.151-153.
160. Фелицына В.П. Названия русских кушаний в пословицах и поговорках. В кн.: Словари и лингвострановедение/Под ред.Е.М.Верещагина. -М.: Русск.яз., 1982, с.153-157.
161. Хамаганов М.П. Художественные особенности бурят-монгольских пословиц. Зап./Бурят-монгольский НИИ культуры, 1955, т.XX, с.81-87.
162. Шаповалова Г.Г. Сатира и юмор в русских пословицах и поговорках. В кн.: Русский фольклор: Материалы и исследования, т.П. М.-Л., 1957, с.85-97.
163. Швыдкая Л.И. К вопросу об определении клишированных фраз.-В кн.: Фразеологическая система немецкого и английского языков: Межвузовский сборник научных трудов, ч.1. Челябинск, 1979, с.95-104.
164. Шмелев Д.Н. Слово и образ. М.: Наука, 1964. — 120 с.
165. Эмирова A.M. Структура и семантика фразеологического поля эмоций. Тр./Самарканд.ун-т, 1978. Вопросы общего языкознания и структзфно-типологического исследования языков. Нов.сер., вып.349, с.46-52.
166. СЛОВАРИ И ПРИНЯТЫЕ В РАБОТЕ ИХ СОКРАЩЕНИЯ
167. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка, тт.1-1У. М.: Гос.изд-во иностр.и надион.словарей, 1955 (Д.С.).
168. Пословицы русского народа/Сборник В.Даля. М.: Гос.изд-во худож.лит-ры, 1957 (Д.П.).
169. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь/Сост.В.П.Фелицына и Ю.Е.Прохоров. Под ред. Е.М.Верещагина и В.Г.Костомарова. М.: Русск.яз., 1979. (Сл.Фел.,Прох.).
170. Русские пословицы и поговорки/Сост.А.И.Соболев. Научн.ред. и авт.предисл. Ф.М.Селиванов. М.: Сов.Россия, 1983. — 304 с. (Сл.Соб.).
171. Русские народные пословицы и поговорки/Сост.А.М.Жигулев. -М.: Московск.рабочий, 1965 (Жиг.,65).
172. Словарь русских пословиц и поговорок/Сост.В.П.Жуков. М.: Сов.энцикл., 1966 (Сл.Жук.).
173. Словарь синонимов русского языка, тт.1-2/Под ред.А.П.Евгенье-вой. Л.: Наука, I970-I97I (ССРЯ).
174. Словарь синонимов: Справочное пособие/Под ред.А.П.Евгенье-вой. Л.: Наука, 1977 (Сл.син.).
175. Словарь синонимов русского языка/Сост.З.Е.Александрова. Под ред.Л.АЛешко. М.: Сов.энцикл., 1968 (Сл.Алекс.).
176. Толковый словарь русского языка/Сост.С.И.Ожегов. Под ред. Н.Ю.Шведовой. Изд.9-е. — М.: Сов.энцикл., 1972 (Сл.Ожег.).
177. Фразеологический словарь русского языка/Под ред.А.И.Молотко-ва, изд.3-е. -М.: Сов.энцикл., 1978 (Ф.С.).
178. Уйгурские пословицы и поговорки. На уйгурском и русском языках и с русскими параллелями. Собраны М.К.Хамраевым/Сост.и пер.с уйгурск.М.К.Хамраева и Ю.И.Левина. М.: Главная редакция восточн.лит-ры изд-ва Наука, 1981 (Уйгурск.).1. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
179. Абрамов Ф.А. Деревянные кони: Повести и рассказы. М.: Современник, 1978, — 431 с.
180. Абрамов Ф. Братья и сестры: Роман в 4-ех книгах, кн.1-2. Две зимы и три лета. М.: Современник, 1980. — 558 с.
181. Абрамов Ф. Пряслины: Трилогия. М.: Современник, 1977. — 815 с.
182. Аверченко А.Т. Юмористические рассказы. М.: Художественная литература, 1964. — 287 с.
183. Алексин А.Г. Яблоня во дворе: Рассказы и повести. М.: Московский рабочий, 1974. — 488 с.
184. Астафьев В.П. Мальчик в белой рубахе: Повести. М.: Молодая гвардия, 1977. — 592 с.
185. Астафьев В.П. Где-то гремит война: Повести и рассказы. М.: Современник, 1975. — 624 с.
186. Афиногенов А.Н. Машенька: Пьеса в трех актах, семи сценах. -М.: Искусство, 1966. 80 с.
187. Бек А. Волоколамское шоссе. М.: Художественная литература, 1974, с.1-582. (Собр.соч. в 4-х томах: т.2).
188. Ю.Бондарев Ю.В. Тишина. Двое. М.: Советская Россия, 1964. -400 с.
189. П.Бондарев Ю.В. Берег. М.: Художественная литература, 1980. -384 с.
190. Бондарев Ю.В. Батальоны просят огня. Последние залпы: Повести. М.: Художественная литература, 1966. — 396 с.
191. Васильев Б.Л. А зори здесь тихие.,, Не стреляйте в белых лебедей, В списках не значился. Л.: Лениздат, 1980. — 496 с. (с.5-104).
192. Гайдар А. Повести. Л.: Лениздат, 1953. — 495 с.
193. Гейченко С.С. У Лукоморья: Рассказывает хранитель Пушкинского заповедника. Изд.4-е, доп. — Л.: Лениздат, 1981. — 432 с.16.17,18,19,20,21,22,23,24