Развитие языка обусловлено в значительной степени развитием его словообразовательной системы, становлением новых словообразовательных моделей слов, изменением существующих, увеличением или уменьшением их продуктивности и многими другими факторами словообразовательного процесса.
Оглавление
ВведениеОпределение неологизмаПоявление новых слов в английском языкеТипы неологизмовКлассификация неологизмов (Луи Гилберт)Стилистическое употребление неологизмовОшибки, вызванные употреблением неологизмовЗаключениеСписок литературы
1 файл
Formspring Loner – one who asks themselves an anonymous question on Formspring that they wish to answer, but no one has asked them.
Pity Friending – accepting a friend request out of pity.
quotewhore– someone who obsesses over quotes – From either books, movies, songs, people, etc.
5) Бо льшинс тво участников соцсетей размещают там свои фотографии. В связи с этим появляютс я такие слова ка к:
Photobombing –a practica l joke that involves trespassing and posing dist raction in the foreground or background of a picture during a photo shoot, typically unbeknownst to the photographer.
Спис ок лите ратуры
1. Брагина А.А. Неоло гизмы в русском языке .–М.: Просвещение, 1973
2. Заботкина В. И. Новая ле ксика современного английс кого язы ка. – М .: ВШ, 1989. – С. 120-126.
4. Эпштейн М.Н. Типы новы х с лов. Опы т классификации // Топос. Литературно-философский (электронный) журнал.- 2006.- № 6
5. Crystal D. A. Eng lish as a global language. Second Edition. Ca mb ridge: CUP, 1997 – 212 c
Любой язык постоянно пополняется новыми словами – неологизмами. Эти слова возникают в языке из-за необходимости обозначения новых предметов, или выражения новых понятий. В СРЯ различают неологизмы лексические т.е. вновь созданные (с помощью словообразовательных средств языка) или заимствованные из других языков слова и выражения, а также семантические – к ним относятся новые значения ранее известных слов. Наряду с общеязыковыми неологизмами, существуют те, которые называют индивидуально-стилистическими или окказиональными.
Большое количество неологизмов появилось в связи с созданием новых, ранее не существующих видов Интернет-ресурсов, Интернет-должностей и технологий. Например, слово демотиватор (или демотивационный постер), что означает изображение, состоящее из картинки в черной или синей рамке, и комментирующей ее надписи-слогана. Изначально, демотиваторы появились, как пародия на мотивационные постеры или мотиваторы — вид наглядной агитации с оптимистическим призывом. Возникшие в Америке демотиваторы, очень быстро распространились по всему миру, и на данный момент их насчитываются миллионы.
Из-за появления новых технических средств, появились такие понятия, как гаджет — современные пользователи называют оригинальное, нестандартное техническое приспособление. Сегодня гаджетом можно считать любой цифровой прибор, достаточно небольшой, чтобы надеть на руку или подключить к телефону. Еще одним техническим неологизмом является слово браузер – программное обеспечение для просмотра веб-сайтов, для запроса веб-страниц. Интерфейс – от англ. Interface – совокупность средств методов взаимодействия между элементами системы. В зависимости от контекста, понятие применяется к отдельному элементу, например, интерфейс элемента.
Благодаря, широкому распространению различных социальных сетей появились такие выражения, как зарегаться – создать свою собственную страницу на сайте , ввести свое имя и пароль; зафрендить (френдиться, расфрендиться) т.е. добавлять пользователей в список друзей, которые могут просматривать страницу автора.
Язык в нашем государстве никак не защищен, например, во Франции уже давно принят государственный закон о защите языка, по которому журналист, употребивший иностранное слово, при наличии такого же во французском, наказывается солидным штрафом.
Причины появления и широкого распространения неологизмов. Лексические (вновь созданные), семантические и индивидуально-стилистические (окказиональные) неологизмы. История сайта «upachka. ru». Интернет как один из основных источников появления новых слов.
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Любой язык постоянно пополняется новыми словами — неологизмами. Эти слова возникают в языке из-за необходимости обозначения новых предметов, или выражения новых понятий. В СРЯ различают неологизмы лексические т.е. вновь созданные (с помощью словообразовательных средств языка) или заимствованные из других языков слова и выражения, а также семантические — к ним относятся новые значения ранее известных слов. Наряду с общеязыковыми неологизмами, существуют те, которые называют индивидуально-стилистическими или окказиональными.
Большое количество неологизмов появилось в связи с созданием новых, ранее не существующих видов Интернет-ресурсов, Интернет-должностей и технологий. Например, слово демотиватор (или демотивационный постер), что означает изображение, состоящее из картинки в черной или синей рамке, и комментирующей ее надписи-слогана. Изначально, демотиваторы появились, как пародия на мотивационные постеры или мотиваторы — вид наглядной агитации с оптимистическим призывом. Возникшие в Америке демотиваторы, очень быстро распространились по всему миру, и на данный момент их насчитываются миллионы.
Из-за появления новых технических средств, появились такие понятия, как гаджет — современные пользователи называют оригинальное, нестандартное техническое приспособление. Сегодня гаджетом можно считать любой цифровой прибор, достаточно небольшой, чтобы надеть на руку или подключить к телефону. Еще одним техническим неологизмом является слово браузер — программное обеспечение для просмотра веб-сайтов, для запроса веб-страниц. Интерфейс — от англ. Interface — совокупность средств методов взаимодействия между элементами системы. В зависимости от контекста, понятие применяется к отдельному элементу, например, интерфейс элемента.
Благодаря, широкому распространению различных социальных сетей появились такие выражения, как зарегаться — создать свою собственную страницу на сайте , ввести свое имя и пароль; зафрендить (френдиться, расфрендиться) т.е. добавлять пользователей в список друзей, которые могут просматривать страницу автора.
Подобные документы
Неологизмы как источник пополнения словарного состава языка. Причины появления новой лексики. Классификация неологизмов по способу появления, условиям и целям создания. Источники новой лексики в современном китайском языке. Виды заимствований.
Методы появления новых слов в языке и способы создания языковых и авторских неологизмов. Новые реалии и явления как основные причины появления неологизмов. Процесс образования сложных дериватов с иноязычным элементом SMS и отношение к неологизмам людей.
Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.
История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.
Понятие неологизмов в литературе. Функционирование неологизмов в сфере Интернет. Неологизмы как названия пользователей или программистов. Новые слова и их функция в работе на компьютере и телефоне. Неологизмы, характеризующие составные части техники.
Историзмы и архаизмы устаревшей лексики. Неологизмы как новые слова, которые еще не стали привычными, причины их появления. Особенности применения устаревших слов и неологизмов в научном, официально-деловом, публицистическом и художественном стиле речи.
Неологизмы в лингвистике и причины их появления. Классификация по степени новизны, по происхождению, по принадлежности языку-речи, по цели создания, по соотношению содержания и формы, по способу создания и употребления. Сферы сосредоточения неологизмов.
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа с. Засопка
Ученица 10 класса
Преподаватель русского языка и литературы
Цыденжабон Ирина Батожаргаловна
Язык Интернета развивается каждую минуту, нельзя даже однозначно сказать, в какую сторону, назад, вперед или в сторону. Появляются новые слова, которые уже завтра могут быть забыты или переиграны под другую тематику, появляются новые течения, стремящиеся сделать общение более экспрессивным, и чем дальше, тем более вызывающим образом. В рамках одной работы невозможно охватить всю проблематику выбранной темы, но изучить и попытаться структурировать новые течения представляется нам основной задачей.
В наши дни интернет сумел полностью заменить почту, телефон и реальное общение. При общении в социальных сетях, мы часто замечаем, что люди начинают писать с ошибками, а большинство слов и вовсе сокращать. Очень часто встречаются непонятные слова, появляются смайлы, искажается орфография.
Основные составляющие русского языка в сети интернет
Состав русского языка в сети интернет:
Основными целями данного проекта являются:
— исследовать современный русский язык (современную лексику) в социальных сетях интернета;- осмыслить значение и место новых слов в современном русском языке; — провести анализ и выявить особенности употребления неологизмов и жаргонизмов;- привлечь внимание к проблеме сохранения чистоты языка, грамотного письма в информационной среде Интернет и социальных сетях.
Актуальность проекта состоит в том, что с появлением неологизмов и жаргонизмов в сети Интернет есть проблемы, которые пока не решены :
— письмо при онлайн–общении, а также на сайтах и блогах, в социальных сетях содержит множество орфографических ошибок – это входит в привычку и является причиной снижения грамотности;
— учащиеся, употребляя лексику современного русского языка, включающую как неологизмы, так и жаргонизмы, зачастую не знают, как правильно ею пользоваться, и поэтому скоро привычка неграмотного письма, или широкое использование жаргонизмов может стать незаметной для всех лингвистической катастрофой;
— современный русский язык нуждается в защите, бережном отношении к нему.
Итак, рассмотрим из чего же все-таки состоит язык сети интернет. На схеме четко видно, что он разделяется на множество частей, таких как:
Цель курсовой работы можно сформулировать так: изучение неологизмов Интернета, выявление причин их появления и функций.Следовательно, объект исследования – активные процессы в лексике русского языка, предмет – неологизмы в специфическом ИКТ — Интернете.
Работа содержит 1 файл
Федеральное агентство высшего
и профессионального образования
Владимирский государственный университет
Кафедра иностранных языков
Реферат по дисциплине лексикология английского языка
Создание новых слов осуществляется, прежде всего, как отражение в языке потребностей общества в выражении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и т.д. Установление тенденций развития словообразовательных процессов в языке, совершенствование теории и практики лексикографии и пр. – всегда были важнейшими проблемами лексикологии.
Слова, которые больше не употребляются или употребляются очень редко, называются устаревшими (например, чадо, десница, уста, красноармеец, нарком).
Устаревание слов — это процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Те из них, которые еще не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими.
Новые слова, которые появляются в языке для обозначения новых вещей
и понятий (в связи с развитием науки, техники, культуры и других сторон социальной жизни общества), принято называть собственно лексическими неологизмами
Огромный приток новых слов и необходимость их описания обусловили создание особой отрасли лексикологии – неологии – науки о неологизмах.
Особенно много неологизмов появляется в научно-техническом языке в результате бурного прогресса науки и техники. Так, например, в русском языке
в период появления и развития авиации возникли слова: самолет, летчик,
приземляться, воздушная яма и др. Появление радио привело к возникновению таких слов, как: радиоприемник, радиопомеха, радировать и др. Развитие
атомной энергии принесло с собой новые термины: атомоход, дезактивация,
Неологизмы могут возникать и как новые названия предметов, уже имеющих названия. Так, при своем возникновении неологизмами были слова вертолет, дирижабль, лётчик, судостроитель, заменившие слова геликоптер, цеппелин, авиатор, корабел. Современный неологизм компьютер употребляется вместо ЭВМ.
Появление новых слов в английском языке .
В языке все направлено к определенной цели – выражению мысли. Поэтому образование языка можно представить себе как взаимодействие духовного стремления обозначить материал, требуемый внутренними целями коммуникации.
Появление нового слова, однако, диктуется и прагматическими
репертуара то, что наилучшим образом отражает его мысли и чувства. Если в
лексиконе отправителя такого слова нет, он видоизменяет старую и создает
новую лексическую единицу.
Говоря о тенденциях продуктивного словообразования, я имею в виду
преимущественное употребление тех или иных словообразовательных средств,
характерное для английского языка в настоящее время в целом, в совокупности
всех его функционально-стилистически обусловленных сфер коммуникации.
Умелое использование продуктивных словообразовательных моделей художником слова, с одной стороны, может служить одной из показательных характеристик индивидуального авторского стиля и языка писателя, как емкого, выразительного, образного в художественном отношении и, с другой стороны, служить косвенным показателем читаемости и популярности автора.
В более широком плане такие наблюдения могут дать определенное
представление о социальном статусе художественной литературы в обществе, с
одной стороны, и культурном уровне народа, социума, с другой.
Несмотря на то, что главным фактором при упрочении неологизма многие
лингвисты считают то, насколько соответствует данное производное
поставленным перед ним целям номинации, тем не менее социальные факторы
иногда не менее значимы в этом отношении. Чем иным как не духовным влиянием на культурную и образованную часть населения США и Великобритании русской эмиграции 70-х годов можно объяснить и упрочение в английском языке таких своеобразных конгломератов как refusеnik (аналогия с русским отказник – тот, кому отказано в визе на выезд за пределы СССР).
nudnik (нудный человек), no goodnik, jazznik и т.д.
Подобные словообразовательные тенденции можно полностью объяснить лишь в терминах социокультурных или, в данном случае, точнее сказать
Английский язык, как и прочие языки, находится в постоянном изменении
и динамике. Лексика как самый подвижный пласт языка, наиболее чутко
реагирует на все изменения в социальной, культурной и других сферах жизни
С другой стороны постоянно растущий интерес современной лингвистики к
различным аспектам словообразования объясняется тем, что слово является
центральной единицей языка.
Собственные свойства слова как лексической единицы перекрещиваются в
нем со свойствами других элементов языка. Это взаимодействие лежит в основе
функционирования языковой системы в целом.
В современных исследованиях семантики произведенных слов все чаще
проявляется тенденция выйти за рамки самого слова как единицы языковой
системы, что вызвано стремлением понять, как функционируют производные
слова в речи и на этой основе глубже понять механизм формирования семантики
В настоящее время наблюдается расширение старых и появление новых
техники, средств массовой информации.
Однако развитие номинативной функции языка отражается не только в
расширении и обновлении понятийной сферы отнесенности наименования, но и в изменении способов номинации. Как известно, в разные эпохи языкового
развития и в разных языках преобладают различные типы создания номинаций.
Следует подчеркнуть, что номинативная функция языка развивается не только в
результате влияния социолингвистических факторов и эволюции общественно
исторического опыта носителей языка.
Важную роль играет изменение самих способов номинации.
В разные эпохи, как известно, и в разных языках преобладают различные
типы создания номинаций, действуют определенные типы активных номинативных процессов.
Сложившаяся в языке лексическая система накладывает известные
ограничения на творческую деятельность людей, создающих новые слова.
Основная масса новых единиц образуется с помощью словообразовательных
следует четко различать. В первом своем значении он употребляется для
выражения постоянного процесса образования новых слов в языке. Язык
находиться в состоянии непрерывного развития, включающего определенные
языковые процессы, в том числе и создание новых лексических единиц. Этот
В настоящее время расширяются связи России с другими государствами. В связи с этим появляются неологизмы-заимствования. Всегда ли оправдано появление таких неологизмов?
Думаю, моя исследовательская работа заинтересует многих, потому что неологизмы являются неотъемлемой частью нашей речи.
Объектом моего исследования стал язык средств массовой информации. Поэтому именно слово стало предметом исследования.
В процессе исследования мы систематизировали неологизмы по семантике и сходству морфем, в результате которого мы пришли к выводу, что неологизмы чаще появляются в сфере политики, экономики, досуга.
Я использую метод наблюдение и анализ – метод, в основе которого лежит процесс разложения предмета на составные части.
Для каждого поколения россиян какие-то слова были в свое время новыми. Люди старшего возраста хорошо помнят, как несколько десятилетий назад появились новые слова такие, как магнитофон, универмаг, телевизор. Для тех, кто родился в 50-х годах, неологизмами стали слова спутник, космический челнок, луноход. Сейчас мы уже привыкли к таким словам, как компьютер, мобильная связь, реактивный самолет. Но и нам представляются совсем новыми возникшие нанотехнологии, лазерные лучи, ноутбук.
Существуют разные пути пополнения лексики. Словарный запас русского языка обновляется путем появления собственно новых слов. Немалую роль играет и развитие новых значений у старых слов. У этих слов сравнительно недавно появились новые значения: золото – золотая медаль; дикарь – человек, отдыхающий без путевки, стрелка- выяснение отношении.
Иной путь пополнения словарного запаса – заимствование. В результате политических, торгово-экономических и культурных контактов происходил и происходит торговый, культурный, научный взаимообмен, а, следовательно, и проникновение иноязычных слов.
Давайте проанализируем средства массовой информации, отражающие состояние лексики современного русского языка.
Мы увидим, что прежде всего здесь доминируют группы существительных с суффиксом –инг (представляющие собой часть слова в английском языке : например, боулинг, рейтинг, роуминг, и др.), а также с суффиксом –ер (напр., рейдер, ростер, байкер, тостер, брокер и др. ).
Заимствования неоднородны по своему составу. Среди них выделяются слова, которые пришли в язык из другого языка как наименование нового предмета, новой реалии, или являются словами— терминами, имеющими интернациональный характер. Их употребление в речи в большинстве случаев оправдано, хотя значение не всегда правильно понимается в силу незнания английского языка.
С тематической точки зрения наиболее часто встречающиеся слова можно разделить на несколько групп:
В связи с широким распространением компьютеров вошли в русский язык слова- термины, связанные с компьютерной техникой, например:
2) названия некоторых бытовых предметов. Так, в последнее время прочно вошли в нашу жизнь предметы, а в язык— обозначающие их наименования:
4) спортивные термины, а также названия некоторых игр или видов спортивных занятий, ставших модными и популярными в последнее время, например:
Другая группа заимствований— слова иноязычного происхождения, имеющие синонимы в русском языке. Их проникновение в язык создаёт лексическую избыточность и может мешать пониманию смысла.Грустно осознавать, что по прошествии нескольких десятилетий в русском языке может оказаться большое количество слов английского происхождения, вытеснивших их исконно русские эквиваленты. Сейчас такие слова активно употребляются в средствах массовой информации, в языке многочисленных реклам. А ведь во многих случаях этого можно избежать, используя русские синонимичные слова и выражения. Так, могут быть вполне заменены русскими эквивалентами следующие англицизмы:
2) названия некоторых профессий, рода деятельности (получившие распространение в последнее время), например:
брокер –от англ. broker „комиссионер, оценщик; лицо, производящее продажу имущества“.
-гейткрейшеры-незваные гости, имеющие привычку появляться в важных государственных учреждениях, мероприятиях, от англ. gate-ворота, scash- разбить.(Таких незваных гостей здесь называют гейткрэшерами. «МК-Поволжье, 2-8 декабря 2009г., №23)
Часто встречаются в языке газет, реклам, объявлений также англицизмы, которые могут быть вполне заменены их русскими эквивалентами:
Употребляемые немотивированно слова английского происхождения часто являются агнонимами ( т. е. словами, значение которых непонятно, неизвестно большинству носителей языка ). Зачастую они требуют специальной расшифровки, семантизации средствами родного языка. Подобная лексика засоряет наш язык, ведёт к непониманию речи, к тому же легко может быть заменена русскими аналогами.
И снова обратимся к средствам массовой информации:
В техногенном двадцать первом веке Интернет занимает особое место в жизни общества. Его можно назвать отдельным государством, которое имеет свои правила и законы, свой контингент и свой язык. Примечательно, что язык Интернета старается придумывае т новые слова на основе уже имеющихся. В результате его лексические единицы не всегда понятны, но, без сомнения, заслуживают внимания. Поэтому проблема их использования достаточно актуальна в последнее время.
Появление неологизмов в языке свидетельствует о его активности: носители языка стараются расширить свой язык, дополнить его новыми терминами и названиями явлений. Примечательно, что Интернет стал сферой появления неологизмов. Причина тому – особенности коммуникации: на просторах Интернета гораздо легче писать какое-то новое, непроверенное слово, чем сказать его в реальной жизни. Потому что в Интернете все пользователи спрятаны под никами и чужими фотографиями, что делает некоторых из них очень храбрыми.
Поставленная цель требует решения следующих частных задач:
Методологическую основу исследования составляет описательный метод, представленный в структурно-семантической и функциональной характеристике неологизмов.