Реферат на тему речевой этикет сегодня

Реферат на тему речевой этикет сегодня Диссертации

После
приветствия обычно завязывается
деловой разговор. Речевой этикет
предусматривает несколько зачинов,
которые обусловлены ситуацией.
Наиболее типичны 3 ситуации:
торжественная, рабочая, скорбная. К
первой относятся государственные
праздники, юбилеи предприятия и
сотрудников, получение наград, дни
рождения, именины, знаменательные
даты семьи или её членов, презентация,
заключение договора, создание новой
организации.

По
любому торжественному поводу,
знаменательному событию следуют
приглашения и поздравления. В
зависимости от обстановки (официальной,
полуофициальной, неофициальной)
пригласительные и поздравительные
клише меняются.

Приглашение:
Позвольте
(разрешите) пригласить Вас., Приходите
на праздник (юбилей, встречу..), будем
рады Вас видеть.

Поздравление:
Примите
мои (самые) сердечные (тёплые, горячие,
искренние) поздравления..; От имени
(по поручению) поздравляем; сердечно
(горячо) поздравляю.

«Дорогой
Сережка! Сколько лет тебя знаю, столько
ты мечтаешь уйти от жены, опостылевшей
тебе мещанки. Пусть Новый год принесет
тебе желанную свободу. Решайся, друг!»

«Дорогая
Наташка! Мне ли не знать, как терпеливо
ты ждешь Сережу. Пусть сбудется твоя
мечта! И еще. Ты вполне оправданно
стесняешься своей фигуры. Желаю тебе
в Новом году сбросить килограммов
пятнадцать. Ручаюсь, тогда и Сережа
взглянет на тебя по-новому!»

«Милый
Вовястик! Наш дорогой поэт! Всю жизнь
ты мечтаешь написать хоть одно
стихотворение, за которое тебе потом
не будет стыдно. Пусть это произойдет
в наступающем году!»

«Уважаемый
Антон Григорьевич! В наступающем году
желаю вам раз и навсегда вылечиться
от запоев. Какое это было бы счастье!»

Так
Петя остался без друзей. Жалко ли мне
его? Еще как. Хотелось бы выразить
сочувствие? Да. Но я не сделаю ни шагу
навстречу, пока он не извинится за
открытку, присланную мне: «От всей
души желаю, чтобы в наступающем году
у тебя наконец прорезалось чувство
юмора».

Шутки
шутками, а вот понимание того, что без
контакто-устанавливающего общения,
без речевого этикета и друзей потерять
можно, очевидно полезно всем нам

Скорбная
ситуация связана со смертью, гибелью,
убийством и другими событиями,
приносящими несчастье, горе. В таком
случае выражается соболезнование.
Оно не должно быть сухим, казённым.
Формулы соболезнования, как правило,
стилистически приподняты, эмоционально
окрашены: Разрешите
(позвольте) выразить (Вам) свои (мои)
глубокие (искренние) соболезнования.
Приношу (Вам) мои (примите мои, прошу
принять мои) глубокие (искренние)
соболезнования. Разделяю (понимаю)
вашу печаль (ваше горе, несчастье)

Перечисленные
зачины (приглашение, поздравление,
соболезнование, выражение сочувствия)
не всегда переходят в деловое общение,
иногда ими разговор и заканчивается.

В
повседневной деловой обстановке
(деловая, рабочая ситуация) также
используются формулы речевого этикета.
Например, при подведении итогов
работы, при определении результатов
распродажи товаров возникает
необходимость кого-то поблагодарить
или, наоборот, вынести порицание,
сделать замечание. На любой работе,
в любой организации у кого-то может
появиться необходимость дать совет,
высказать предложение, обратиться с
просьбой, выразить согласие, разрешить,
запретить, отказать кому-то.

Приведём
речевые клише, которые используются
в данных ситуациях.

Кроме
официальных благодарностей существуют
ещё и обыденные, неофициальные
благодарности. Это обыкновенное
«спасибо», «вы очень любезны», «не
стоит благодарностей» и т.д. Существует
даже такое понятие как «поглаживание»,
которое призвано с помощью речевого
этикета сделать комплимент человеку,
создать о себе положительное мнение,
передать собеседнику хорошее
настроение. Психиатры и психологи
неоднократно наблюдали случаи, когда
отсутствие ласки со стороны взрослых
вызывало у грудных детей сильное
отставание в развитии и даже тяжелое
заболевание. Поэтому то, что интуитивно
делает мать, — разговаривает с
грудничком, улыбается ему, берет на
руки, гладит и т.д. — совершенно
необходимо для ребенка.

Но
ведь и для взрослого тоже! Вот жена,
в который уже раз спрашивает мужа:
Скажи, ты меня любишь? Мужчины над
этим смеются, а порой и сердятся, но
ведь женщины (наиболее эмоциональная
часть человечества) стремятся
удовлетворить свою жажду «поглаживаний».
А как расцветают мужчины от похвалы,
одобрения (хотя нередко и пытаются
это скрыть)!

Над
всем этим задумались языковеды и
обнаружили, что язык откликнулся на
такую потребность, создал систему
словесных «поглаживаний». Важное
место принадлежит здесь речевому
этикету. Ведь у всех приветствий,
осведомлений о жизни, здоровье, делах,
у всех благодарностей, извинений,
поздравлений и пожеланий нет другого
назначения, кроме как служить
«поглаживаниями».


Привет, как дела?


Все в порядке! А у тебя?


Тоже ничего. Ну, всего!

Замечания,
предупреждение: Фирма
(дирекция, правление, редакция)
вынуждена сделать (серьёзное)
предупреждение (замечание) .., К
(большому) сожалению (огорчению),
должен (вынужден) сделать замечание
(вынести порицание)

Советы,
предложения, высказанные в такой
форме, похожи на приказание или
распоряжение и не всегда рождают
желание следовать им, особенно если
разговор происходит между сослуживцами
одного ранга. «Волшебство» речевого
этикета и в том, что он действительно
открывает двери к нашим человеческим
взаимодействиям. Попробуйте-ка
сказать, например, в транспорте:
Подвиньтесь! Ваш адресат скорее всего
истолкует это как грубое требование
и будет вправе не выполнить действие:
с какой стати вы приписываете себе
роль требующего «начальника», а ему
отводите роль подчиненного?! Ведь
требуют-то вышестоящие! А добавьте
волшебное пожалуйста — и императивная
форма уже выражает просьбу, и только
просьбу, достаточно уважительную,
направленную к равному партнеру. И
еще есть много способов обращения в
этой ситуации: Вам не трудно подвинуться?;
Если вас не затруднит, подвиньтесь,
пожалуйста и мн. др.

Присущая
человеку вежливость оценивается
окружающими как его положительное
качество. Каждый из нас слышал. Какой
хороший человек — всегда поздравляет
меня с праздниками; Славная у вас
дочка — всегда со всеми здоровается
и т.д. Или вот пример: «Иван Кузьмич
Беломестных, припоздало выйдя на
залитый рассветом двор, увидел записку
на гвозде: «Спасибо
за гостеприимство. С. Лачугин»-
и подумал о геологическом парне хорошо
и надежно: «Уважительный.
Не как некоторые. Попрощаться тоже
надо уметь»
(Е.
Евтушенко. Ягодные места).

Журнал
«Здоровье» сообщает: «Психологи,
изучающие межличностные отношения,
придают большое значение знакам
внимания, способным успокаивать,
оказывать своего рода психотерапевтические
действия. И не такую ли нагрузку несут
повседневные спасибо, пожалуйста,
извините, не в этом ли скрыта их власть
над нашим настроением?» Приятно
получать знаки внимания, собственно,
«за спасибо» многие из нас готовы
отлично работать!

Сервантес
говорил: «Ничто не обходится нам так
дешево и не ценится так дорого, как
вежливость». Уважение, доброжелательность,
направленные другому, делают лучше
и нас самих. И плохо и окружающим, и
нам, когда этого нет. Л. Лебединская
вот такой образный упрек посылает
нам всем: «В Кабардинском народном
эпосе о Нартских богатырях есть
маленькое, отважное племя -«Заячьи
наездники», которые бесстрашно
вступают в единоборство с
великанами-злодеями и побеждают их,
совершают множество подвигов. Но в
одном они уязвимы — от упреков болеют,
а от оскорблений умирают. Народная
мудрость из глубины веков словно бы
предупреждает нас: люди, избегайте
психологических стрессов!

Порой
я думаю: что бы стало с бедными «заячьими
наездниками», доводись им проехать
в московском городском транспорте
или пройтись по московским магазинам?»
А ведь ничего не стоит подарить доброе
отношение! Мать Тереза, основательница
ордена «Миссия милосердия», которую
знает весь мир, во время визита в нашу
страну сказала корреспонденту газеты:
«Если даже нет ничего, чтобы помочь
нуждающемуся, всегда можно подарить
человеку улыбку или рукопожатие.
Часто это даже больше, чем все
остальное».

2.3
Правила и нормы речевого этикета в
конце общения: прощание, резюмирование
и комплименты

Конец
общения: Когда
разговор заканчивается, собеседники
используют формулы расставания,
прекращения общения. Они выражают
пожелание (Всего
Вам доброго (хорошего)! До свидания!);
надежду
на новую встречу (До
вечера (завтра, субботы); Надеюсь, мы
расстаёмся ненадолго. Надеюсь на
скорую встречу);
сомнение в возможности ещё раз
встретиться (Прощайте!
Вряд ли ещё увидимся. Не поминайте
лихом!)

Кроме
обыкновенных форм прощаний существует
давно устоявшийся ритуал комплимента.
Тактично и вовремя сказанный комплимент,
он поднимает настроение у адресата,
настраивает на положительное отношение
к оппоненту. Комплимент говорится в
начале разговора, при встрече,
знакомстве или во время беседы, при
расставании. Комплимент всегда
приятен. Опасен только неискренний
комплимент, комплимент ради комплимента,
чрезмерно восторженный комплимент.

Читайте также:  Контрольная работа по математике умножение и деление рациональных чисел 6 класс

Комплимент
относится к внешнему виду, свидетельствует
об отличных профессиональных
способностях адресата, его высокой
нравственности, даёт общую положительную
оценку


Вы хорошо (отлично, прекрасно) выглядите.


Вы (так, очень) обаятельны (умны,
находчивы, практичны).


Вы хороший (отличный, прекрасный)
специалист.


С Вами приятно (отлично, хорошо) иметь
дело (работать, сотрудничать).


Приятно было познакомится!


Вы очень милый (интересный) человек
(собеседник

Отсутствие
прощального ритуала или его невнятность
или скомканность никак не говорят о
том, что человек ушёл «по-английски»,
это говорит или о негативном, враждебном
или неприязненном отношении человека
либо о его банальной невоспитанности.

2.4
Особенности речевого этикета при
дистанционном общении, общении по
средством телефона, интернета

Научно-технический
прогресс ввёл в этикет новую культуру
общения – общение по средствам
телефона. В чём специфика телефонного
разговора как одного из видов речевой
деятельности? Н.А.
Акишина
в своей книге «Речевой
этикет русского телефонного разговора»
так раскрывает эту проблему: «Телефонный
разговор включается в число видов
речевого общения, осуществляемых при
помощи технических средств. Своеобразие
телефонного разговора в этой системе
состоит в следующем:

Как
видно из перечисленного выше, телефонный
разговор – это форма устного спонтанного
диалога, осуществляемого при помощи
технических средств.»

В
отличие от контактного устного
речевого общения телефонный разговор
является дистантным и опосредованным.
Собеседники не видят друг друга, а
поэтому отключены такие важные
средства невербального общения, как
соматизмы (жесты, поза, мимика, выражение
лица), опора на ситуацию, значимость
пространственного расположения
собеседников, а это приводит к
активизации словесного выражения.

В
зависимости от целевой установки
звонящего можно выделить несколько
типов телефонного разговора.

2.)
Различные заказы, вызовы

В
зависимости от отношений абонентов
и ситуации различаются телефонные
разговоры:

1.)
Официальные (деловые) – между
незнакомыми или малознакомыми людьми.

3.)
Нейтральные – между знакомыми, но
равными по положению и возрасту

4.)
Дружеские – между близкими людьми

Правила
разговора по телефону:

1.)
Следует разграничивать официальные
и неофициальные разговоры. Деловые
звонки ведутся на рабочих аппаратах,
неофициальные – на домашних

2.)
Неприлично звонить до 9 утра и после
22:00.

3.)
Нельзя звонить незнакомым людям, если
приходится это делать, нужно обязательно
пояснить, кто дал телефон.

4.)
Разговор не должен быть долгим – 3-5
минут

5.)
Абонент, которому звонят, не обязан
себя называть, даже если это служебный
телефон.

6.)
Непозволительно звонящему начинать
разговор с вопросов: «Кто говорит?»,
«Кто у телефона?»

Смысловые
части телефонного разговора

1.)
Установление контакта (установление
личности, проверка слышимости)

2.)
Начало разговора (приветствие, вопрос
о возможности говорить, вопросы о
жизни, делах, здоровье, сообщение о
цели звонка)

3.)
Развитие темы (развёртывание темы,
обмен информацией, высказывание
мнений)

4.)
Конец разговора (заключительные
фразы, обобщающие тему разговора,
этикетные фразы, прощание)

2.5
Национальные отличия речевых этикетов
в разных странах

Министерство образования и
науки Российской Федерации

ФГБОУ ВПО «Сибирская государственная
геодезическая академия»

Кафедра русского языка

Особенности русского речевого
этикета

Выполнил: студент группы БЗ-12

Проверил: ст. преподаватель

Тема моего реферата
«Особенности русского речевого этикета».
Я выбрала данную тему, так как считаю,
её актуальной на данный момент времени.

Важно знать, что этикет
регулирует  общение,  взаимодействие
людей. Надо серьезно,  с  умом 
относится  к  этикету,  к  умению 
общаться. Правило довольно простое: 
то,  что  может  быть  неприятно 
Вам,  неприятно окружающим.

Чтобы правильно общаться
надо, в первую очередь уважать собеседника,
слушать его с  возможным вниманием, 
не перебивая и давая высказаться. Необходимо, 
так же,  выглядеть  соответствующим 
образом,  чтобы  не  было  рассогласования,
стараться говорить только то, что думаем,
дабы не вносить  диссоциации.  Все
это если не универсальные способы общения,
то, по крайней мере, они  помогут правильнее
общаться и находить общий язык с людьми.

Пренебрежительное 
отношение  к  этикету,  нежелание 
следовать  ему – показатель недостаточного
культурного развития человека,  затрудняющего 
его взаимоотношения с другими людьми.
Соблюдение  же  этикетных  правил 
создает атмосферу   дружелюбия,  
уважительности,    доверия,   
теплоты,    особого психологического
климата, преодолевающего отчужденность
людей.

Цель: дать определение
речевому этикету, изучить правила и нормы
русского речевого этикета, его историю
возникновения в России, факторы, определяющие
его формирование.

ЧАСТЬ
I: Определение речевого этикета, факторы,
определяющие его формирование

Л.А. Введенская в своей книге «Русский язык и культура
речи»даёт такое определение речевому
этикету: «Под речевым этикетом понимаются
разработанные правила речевого поведения,
система речевых формул общения».

Н.И. Формановская дает такое определение: “Под
речевым этикетом понимаются регулирующие
правила речевого поведения, система национально
специфичных стереотипных, устойчивых
формул общения, принятых и предписанных
обществом для установления контакта
собеседников, поддержания и прерывания
контакта в избранной тональности”.

Этикет определяет поведение
любого человека. Это не только те правила,
которым необходимо следовать за столом
или в гостях, это вообще все нормы человеческих
взаимоотношений. При помощи таких правил
регулируются взаимодействия с окружающими.
Действительно этикет выражается в разных
сторонах нашего поведения. Например,
этикетное значение могут иметь разнообразные
движения человека, позы и положения, которые
он принимает: вежливое положение лицом
к говорящему и совсем не вежливое – спиной
к нему. В этикетных целях мы часто используем
предметы (приподнятая шляпа, преподнесенные
цветы). Самую важную роль в этикетном
выражении отношений к людям играет наша
речь.

На первый взгляд может показаться,
что правила речевого поведения важны
лишь в некоторых видах общения, в особо
торжественных и официальных случаях:
на дипломатическом приеме, во время переговоров
глав правительств, на всякого рода церемониях
— при принятии присяги, вручении знамени,
освящении нового храма. Действительно,
во всех подобных ситуациях участники
достаточно строго придерживаются определенных
правил этикета как в речи, так и в поведении.
Но и в обычной жизни, общаясь друг с другом,
люди используют общепринятые способы
приветствий, обращений, прощания, благодарности,
извинений или просьб.

В процессе воспитания, социализации
человек, становясь личностью и все более
совершенно овладевая языком, познает
и этические нормы взаимоотношений с окружающими,
в том числе и речевых взаимоотношений,
иначе говоря, овладевает культурой общения.
Но для этого надо ориентироваться в ситуации
общения, в ролевых признаках партнера,
соответствовать собственным социальным
признакам и удовлетворять ожидания других
людей, стремиться к «образцу», сложившемуся
в сознании носителей языка, действовать
по правилам коммуникативных ролей говорящего
или слушающего, строить текст в соответствии
со стилистическими нормами, владеть устными
и письменными формами общения, уметь
общаться контактно и дистанционно, а
еще и владеть всей гаммой невербальных
средств коммуникации.

1.2 История обращения
людей к друг другу в России

Отличительной чертой официально
принятых обращений на Руси было отражение
социального расслоения общества, такой
его характерной черты, как чинопочитание.
Не поэтому ли в русском языке корень чин
оказался плодовитым, дав жизнь

— словам: чиновник, чиновничество,
благочинный, благочиние, чинолюбие, чинопочитание,
чиноначальник, чиноначалъствоватъ, бесчинный,
бесчинствовать, чиноразрушитель, чиногубитель,
чинопочитатель, чинокрад, чинно, чинность,
подчиниться, подчинение;

— словосочетаниям: не по чину,
раздать по чинам, чин чином, большой чин, не разбирая
чинов, не чинясь, чин почину,

— пословицам: Чин чина почитай,
а меньшой садись на край; Пуля чинов не разбирает; Дураку, что большому
чину, везде простор; Целых два чина: дурак
да дурачина; А тот бы и в чинах, да жаль, карманы
пусты.

Социальное расслоение общества,
неравенство, существовавшее в России
несколько веков, нашло отражение в системе
официальных обращений. Во-первых, существовал
документ «Табель о рангах», изданный
в 1717—1721 гг., который затем переиздавался
в несколько измененном виде. В нем перечислялись
военные (армейские и флотские), гражданские
и придворные чины. Каждая категория чинов
подразделялась на 14 классов. Так, к 3-му
классу относились генерал-поручик, генерал-лейтенант;
вице-адмирал; тайный советник; гофмаршал,
шталмейстер, егермейстер, гофмейстер,
обер-церемониймейстер; к 6-му классу —полковник;
капитан 1-го ранга; коллежский советник; камерфурьер;
к 12-му классу — корнет, хорунжий; мичман;
губернский секретарь.

Помимо названных чинов, которые
определяли систему обращений, существовали
обращения ваше высокопревосходительство),
ваше превосходительство, ваше сиятельство,
ваше высочество, ваше величество, милостивейший
(милостивый) государь, государь и др. Во-вторых,
монархический строй в России до ХХ в.
сохранял разделение людей на сословия. Для
сословно организованного общества характерна
была иерархия в правах и обязанностях,
сословное неравенство и привилегии. Выделялись
сословия: дворяне, духовенство, разночинцы,
купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращения
господин, госпожа по отношению к людям
привилегированных социальных групп;
сударь, сударыня — для среднего сословия
или барин, барыня для тех и других, и отсутствие
единого обращения к представителям низшего сословия

Читайте также:  Сроки представления бухгалтерской финансовой отчетности обязательным адресатам утверждаются

После Октябрьской революции
особым декретом упраздняются все старые
чины и звания. Провозглашается всеобщее
равенство. Обращения господин — госпожа,
барин -барыня, сударь — сударыня, милостивый
государь (государыня) постепенно исчезают.
Только дипломатический язык сохраняет
формулы международной вежливости. Так,
к главам монархических государств обращаются:
Ваше величество, ваше превосходительство;
иностранных дипломатов продолжают называть
господин -госпожа.

Вместо всех существовавших
в России обращений, начиная с 1917—1918 гг.,
получают распространение обращения гражданин
и товарищ. История этих слов примечательна
и поучительна. Слово гражданин зафиксировано
в памятниках XI века. Оно пришло в древнерусский
язык из старославянского языка и служило
фонетическим вариантом слова горожанин.
И то и другое означало «житель города
(града)». В XVIII веке это слово приобретает
значение «полноправный член общества,
государства».

Под пером А.Н. Радищева семантический
объем слова гражданин расширяется. У
него появляется значение: «человек, который
предан Родине, служит ей и народу, заботится
об общественном благе, подчиняет личные
интересы общественным». Император Павел
в 1797г. издал Указ, запрещающий употребление
«крамольных» слов свобода, общество,
гражданин. Вместо слова гражданин, по
Указу, следовало писать и говорить житель,
обыватель. Но указ оказался бессильным.
Слово гражданин с новым содержанием получает
распространение в  XIX веке.

Почему же такое общественно
значимое слово, как гражданин, не стало
в XX веке общеупотребительным обращением
 людей друг к другу?

В 20—З0-е гг. появился обычай,
а затем стало нормой при обращении арестованных,
заключенных, судимых к работникам органов
правопорядка и наоборот не говорить товарищ,
только гражданин: гражданин подследственный,
гражданин судья, гражданин прокурор.

В результате слово гражданин
для многих стало ассоциироваться с задержанием,
арестом, милицией, прокуратурой. Негативная
ассоциация постепенно так «приросла»
к слову, что стала его неотъемлемой частью,
так укоренилась в сознании людей, что
стало невозможным использовать слово
гражданин в качестве общеупотребительного
обращения.

Несколько иначе сложилась
судьба слова товарищ. Оно зафиксировано
в памятниках XV века. Известно в словенском,
чешском, словацком, польском, верхнелужицком
и нижнелужицком языках. В славянские
языки это слово пришло из тюркского, в
котором корень tavar означало «имущество,
скот, товар». Вероятно, первоначально
товарищ имело значение «компаньон в торговле».
Затем значение этого слова расширяется:
товарищ — не только «компаньон», но и
«друг».

С ростом революционного движения
в России в начале XIX века слово товарищ,
как в свое время слово гражданин, приобретает
новое общественно-политическое значение:
«единомышленник, борющийся за интересы
народа».

С конца XIX и в начале XX веков
в России создаются марксистские кружки, их
члены называют друг друга товарищами.
В первые годы после революции это слово
становится основным обращением в новой
России. Естественно, дворяне, духовенство,
чиновники, особенно высокого ранга, не
все и не сразу принимают обращение товарищ.

В обращении товарищ соотносится
не только с фамилией, но и с профессией,
званием: товарищ комиссар, товарищ профессор,
с именем и отчеством: товарищ Дуня Фоминишна.

Советские поэты в последующие
годы старались подчеркнуть универсальность
и значимость обращения товарищ, создавая
сочетания: товарищ жизнь, товарищ солнце, товарищ
урожай (В. Маяковский); товарищ победоносный
класс (Н. Асеев); товарищ рожь (А.Жаров).

Происходит четкое разграничение:
товарищи — это большевики, это те, кто
верит в революцию. Остальные — не товарищи,
значит, враги.

После Отечественной войны
слово товарищ постепенно начинает выходить
из повседневного неофициального обращения
людей друг к другу.

Возникает проблема: как обратиться
к незнакомому человеку? Вопрос начинают
обсуждать на страницах печати, в передачах
по радио. Высказывают свое мнение филологи,
писатели, общественные деятели. Предлагают
возродить обращения сударь, сударыня.

На улице, в магазине, в городском
транспорте все чаще слышится обращение
мужчина, женщина, дед, отец, бабуля, парень,
тетенька, дяденька.

Подобные обращения не являются
нейтральными. Они могут восприниматься
адресатом как неуважение к нему, даже
оскорбление, недопустимое фамильярничание. Отсюда возможны
грубость в ответ, выражение обиды, ссора.

Реферат на тему речевой этикет сегодня

Реферат на тему речевой этикет сегодня

Реферат на тему речевой этикет сегодня

Реферат на тему речевой этикет сегодня

Реферат на тему речевой этикет сегодня

Реферат на тему речевой этикет сегодня

Реферат на тему речевой этикет сегодня

Реферат на тему речевой этикет сегодня

Речевой этикет современности

По дисциплине «Русский язык и культура речи»

Тема: Речевой этикет и культура общения.

Работу выполнил: студентка группы МБ-12

Работу проверил: Тухтиева Г.Т.

Актуальность темы: «Нельзя ни от кого требовать ни высшей добродетели, ни высшего ума, но можно и нужно требовать от всех соблюдение правил вежливости», — говорил Владимир Сергеевич Соловьев, известный русский философ, публицист, поэт. Культура человека наиболее ярко и непосредственно проявляется в его речи. Первое представление о человеке, как правило, формируется на основании впечатления, которое возникает от речевой манеры собеседника. Высокая культура речи – это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка. Она заключается также в умении найти наиболее доходчивое и наиболее уместное, подходящее для каждого конкретного случая средство для выражения своей мысли. Проблема речевого этикета так же актуальна сейчас, как и много лет назад, и требует пристального внимания. Проблема интересует как педагогов, так и обучающихся. Цель: изучить актуальные проблемы культуры речи и эффективность общения.

Для достижения цели требуется решение следующих задач:

ü рассмотреть основные понятия культуры речи;

ü выявить основу речевого этикета;

ü показать связь речевого общения с культурой речи

ü проанализировать культуру и этику речевого общения.

Объектом исследования являются проблемы формирования культуры речи личности. Предмет исследования: культура речи и культура общения как оптимальный способ достижения поставленных коммуникативных целей. Методы исследования:

1. изучение, обработка и анализ научных источников.

2. анализ научной литературы, учебников и пособий по русскому языку, основам культуры речи, языкознанию, лингвистике.

Теоретическая база исследования. В работе использованы труды известных ученых, занимающихся проблемами литературного русского языка, нормами и этикетом общения в частности, таких авторов, как Комлев Н.Г Гольдин В.Е.,Т. В. Розе.,Арова., Л. А. Введенская., Сытин И.Д., Н. И. Формановская ., Снелл Ф.,Оганесян, С. С., Скворцов, Л. И. и др.

Понятие речевой этикет

Речевой этикет-это система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости и затруднений в общении. Соблюдение речевого этикета в деловом общении оставляет у клиентов и партнеров благоприятное впечатление об организации. Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. В российском обществе особую ценность представляют такие качества как, тактичность, предупредительность, терпимость, доброжелательность, выдержанность. Важность этих качеств отражается в многочисленных русских пословицах и поговорках, характеризующих этические нормы общения. Одни пословицы указывают на необходимость внимательно слушать собеседника:

· Умный не говорит, невежда не дает говорить.

· Язык — один, уха — два, раз скажи, два раза послушай.

Другие пословицы указывают на типичные ошибки в построении беседы:

§ Отвечает, когда его не спрашивают.

§ Дед говорит про курицу, а бабка — про утку.

§ Вы слушайте, а мы будем молчать.

§ Глухой слушает, как немой речь говорит.

Многие пословицы предупреждают об опасности пустого, праздного или обидного слова:

v Все беды человека от его языка.

v Корову ловят за рога, людей за язык.

v Слово — стрела, выпустишь — не вернешь.

v Невысказанное высказать можно, высказанное возвратить нельзя.

v Лучше недосказать, чем пересказать.

Тактичность — это этическая норма, требующая от говорящего понимать собеседника, избегать неуместных вопросов. Предупредительность заключается в умении предвидеть возможные вопросы и пожелания собеседника, готовность подробно проинформировать его по всем существенным для разговора темам. Терпимость состоит в том, чтобы спокойно относиться к возможным расхождениям во мнениях, избегать резкой критики взглядов собеседника. Следует уважать мнение других людей, стараться понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения. С таким качеством характера, как терпимость тесно связана выдержанность — умение спокойно реагировать на неожиданные или нетактичные вопросы и высказывания собеседника. Доброжелательность необходима как в отношении к собеседнику, так и во всем построении разговора: в его содержании и форме, в интонации и подборе слов. Овладение этикетом речевого общения требует получения знаний в области различных гуманитарных дисциплин: лингвистики, психологии, истории культуры и многих других.

Читайте также:  Адаптация первоклассников в школе курсовая работа

Ø речевые формулы для начала общения.

Ø речевые формулы, применяемые в процессе общения.

Ø речевые формулы для окончания общения.

Кроме того, речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Например, особенностью русского языка является наличие в нём двух местоимений — «ты» и «вы», которые могут восприниматься как формы второго единственного числа. Обращаться на «ты» не принято с незнакомыми людьми; в официальной обстановке; со старшими по возрасту, чину иногда должности. В то же время на «вы» не стоит обращаться к друзьям и родственникам, одноклассникам или коллегам по работе. Итак, учёт факторов, которые формируют и определяют речевой этикет, знание и соблюдение норм речевого этикета, создаёт благоприятный климат для взаимоотношений, способствует эффективности, результативности деловых отношений.

Формулы речевого этикета — это определённые слова, фразы и устойчивые выражения, применяемые для трёх стадий разговора:

1. начало разговора (приветствие/знакомство)

2. основная часть

3. заключительная часть разговора

Любой разговор, как правило, начинается с приветствия, оно может быть вербальным и невербальным. Очередность приветствия также имеет значение, младший первым приветствует старшего, мужчина — женщину, молодая девушка — взрослого мужчину, младший по должности — старшего.

В завершение разговора используют формулы прекращения общения, расставания. Эти формулы выражаются в виде:

o пожеланий (всего хорошего, всего доброго, до свидания);

o надежд о дальнейших встречах (до завтра, надеюсь на скорую встречу, созвонимся);

o сомнений в дальнейших встречах (прощайте, не поминайте лихом);

Основная часть разговора:

Речевой этикет предусматривает три основных типа ситуаций, в которых применяются различные речевые формулы общения: торжественная, скорбная и рабочая ситуации. Первые фразы, произнесенные после приветствия, называют зачином разговора. Нередки ситуации, когда основная часть разговора состоит только из зачина и следующего за ним окончания разговора. Торжественная атмосфера, приближение важного события предполагают использование речевых оборотов в форме приглашения или поздравления. Обстановка при этом может быть как официальной, так и неофициальной, и от обстановки зависит, какие формулы речевого этикета будут использованы в разговоре.

Скорбная атмосфера в связи с событиями, приносящими горе, предполагает соболезнование, выраженное эмоционально. Помимо соболезнования, собеседник часто нуждается в утешении или сочувствии. Сочувствие и утешение могут иметь формы сопереживания, уверенности в благополучном исходе, сопровождаться советом.

В повседневности, рабочая обстановка также требует применения формул речевого этикета. Блестящее или, наоборот, ненадлежащее выполнение поручаемых заданий может стать поводом для вынесения благодарности или порицания. При выполнении распоряжений сотруднику может понадобиться совет, для чего будет необходимо обратиться с просьбой к коллеге. Также возникает необходимость одобрить чужое предложение, дать разрешение на выполнение или мотивированный отказ.

Просьба должна быть предельно вежливой по форме (но без заискивания) и понятной адресату, обращение с просьбой — деликатным. При обращении с просьбой желательной избегать отрицательной формы, использовать утвердительную. Совет надо давать некатегорично, обращение с советом будет побуждением к действию, если он дан в нейтральной, деликатной форме.

За выполнение просьбы, оказание услуги, полезный совет принято выражать собеседнику благодарность. Также важным элементом в речевом этикете является комплимент. Он может употребляться в начале, середине и по завершении разговора. Тактичный и вовремя сказанный, он поднимает настроение собеседника, располагает к более открытой беседе. Комплимент полезен и приятен, но только если это искренний комплимент, сказанный с естественной эмоциональной окраской.

Ситуации речевого этикета

Ключевую роль в культуре речевого этикета играет понятие ситуация. Действительно, в зависимости от ситуации, наш разговор может значительно изменяться. При этом ситуации общения могут характеризоваться самыми разными обстоятельствами, например:

v личности собеседников

Личности собеседников. Речевой этикет ориентирован прежде всего на адресата — человека, к которому обращаются, но также учитывается личность говорящего. Учёт личности собеседников реализован на принципе двух форм обращения — на Ты и на Вы. Первая форма указывает на неформальный характер общения, вторая — на уважение и большую формальность в разговоре. Место общения. Общение в определённом месте может требовать от участника специфических правил речевого этикета, установленных для этого места. Такими местами могут быть: деловое совещание, светский ужин, театр, молодёжная вечеринка, уборная и др. Точно также, в зависимости от темы разговора, времени, мотива или цели общения, мы применяем разные разговорные приёмы. Темой для разговора могут стать радостные или печальные события, время общения может располагать к тому, чтобы быть кратким, или к развёрнутой беседе. Мотивы и цели проявляются в необходимости оказать знак уважения, выразить доброжелательное отношение или благодарность собеседнику, сделать предложение, обратиться за просьбой или советом.

Речевой этикет современности.

В современном мире, и тем более в городской культуре постиндустриального и информационного общества, понятие культуры речевого общения изменяется коренным образом. Скорость изменений, происходящих в современности, ставит под угрозу сами традиционные основы речевого этикета, основанные представлениях о незыблемости социальной иерархии, религиозных и мифологических верований. Изучение норм речевого этикета в современном мире превращается в практическую цель, ориентированную на достижение успеха в конкретном акте коммуникации: при необходимости обратить на себя внимание, продемонстрировать уважение, вызвать доверие у адресата, его симпатию, создать благоприятный климат для общения. Однако роль национального речевого этикета остается важной — знание особенностей иностранной речевой культуры является обязательным признаком свободного владения иностранным языком.

Речь во многом определяет успех в достижении поставленной цели. Конкретность, логичность и убедительность речи являются обязательными условиями любого делового общения. Речь – центральный элемент личного имиджа. Чтобы речь была хорошей, понятной необходимо использовать этикетные рекомендации коммуникационных эффектов, в которые входят эффект интонации и паузы, эффект художественной, эффект релаксации, эффект порционного выброса информации, эффект первых фраз, эффект аргументации. Речь должна быть обоснованной, убедительной, логичной, вызывающей соразмышление и осмысление информации. Искусство речевого общения, деловой беседы предполагает знание того, как сказать и когда сказать, оно также предполагает способность понять, когда надо слушать собеседника. Каждый может выработать у себя навыки делового разговора, делового общения, деловой речи.

Список использованной литературы

1. Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г., 2006.

2. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М.: Просвещение, 1993

3. Большой толковый словарь пословиц и поговорок русского языка для детей.- Т. В. Розе., 2009.

4. Арова, Э. В. Будьте добры: молодой семье о культуре чувств и поведения / Э. В. Арова. — 2-е изд. — Минск: Полымя, 1985. — 160 с. — (Человек, семья, общество). — Б. ц.

5. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов нефилол. фак. вузов. Ростов-на-Дону, 2008.

6. Журнал «Вокруг Света».- Сытин И.Д., 2003 год

7. Н. И. Формановская. Языки: Русский. Издательство: ИКАР. ISBN 978-5-7974-0141-4; 2007 г.

8. Снелл Ф. Искусство делового общения. – М., Прогресс, 1990

9. Оганесян, С. С. Культура речевого общения / С. С. Оганесян. – М.: Просвещение, 1998.

10. Скворцов, Л. И. Язык, общение и культура / Л. И. Скворцов. – М.: Просвещение, 1994.

Поиск по сайту:

Главная
О нас
Популярное
ТОП
Новые страницы
Случайная страница
Изречения для студентов
Пожаловаться на материал
Обратная связь
FAQ

Оцените статью
VIPdisser.ru